Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Ik kom tot U, God van genade en liefde: verschil tussen versies
(Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Infobox lied |beginregel=Ik kom tot U, God van genade en liefde |vorm=Lied met refrein |oorspr-titel=Father of love, of justice and of mercy |taal=Engels |land=En...') |
k (→Opname beluisteren) |
||
Regel 17: | Regel 17: | ||
Piano met Nederlandse tekst | Piano met Nederlandse tekst | ||
:{{youtube|Rll5Y_2gZrc]] | :{{youtube|Rll5Y_2gZrc]] | ||
+ | |||
==Tekst== | ==Tekst== | ||
De Nederlandse tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven. | De Nederlandse tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven. |
Versie van 18 jan 2022 om 20:25
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Ik kom tot U, God van genade en liefde | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | Father of love, of justice and of mercy |
Taal | Engels |
Land | Engeland |
Periode | 1927 |
Tekst | |
Dichter | Evangeline C. Booth |
Vertaler | I. van Boven-Grauwmeier |
Muziek | |
Componist | Evangeline C. Booth |
Solmisatie | 5-6-5-4-3-3-2-6-7-2-1-6-7-1-5 |
Liedbundels | |
Liederen van het Leger des Heils 118 |
Ik kom tot U, God van genade en liefde is een vertaling door I. v, Boven-Grauwmeier van Father of love, of justice and mercy (I bring Thee all), een lied met tekst en muziek van Evangeline C. Booth.
Inhoud
Opname beluisteren
Piano met Nederlandse tekst
- {{youtube|Rll5Y_2gZrc]]
Tekst
De Nederlandse tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
- Engels
1
Father of love, of justice and of mercy,
Thou art the dawn, the star at eventide; Show Thou Thy face, and light my way to Calv’ry, There all my sins in Thee to hide. I bring Thee all my sins, None can forgive but Thee. Refrain I bring Thee all, I bring Thee all; O, give Thyself to me, I bring Thee all.
2.
O Thou, of whom the heav’ns are but a symbol,
Be Thou the sun that draws my heart to Thee; Be Thou the light the stars at night do kindle, Thy love is more than all to me. I bring Thee all my heart, None do I love like Thee. [Refrain]
3. O Man of Sorrows, praying in the garden, Thy sweat as blood falls down upon the ground. In that dark agony my sins are pardoned; My solace in Thy grief is found. I bring Thee all my tears, None can console like Thee. [Refrain]
===Ontstaan===
===Inhoud===
Beginregels
1 Ik kom tot U, God van genade en liefde
2 Ik kom tot U, God, Schepper van het leven
3 Ik kom tot U. God, die mij kracht en troost biedt
Ref: Ik kom tot U, ik kom tot U, O Heer kom dicht bij mij, ik kom tot U.
Muziek
Zettingen
Bewerkingen om te zingen
Bewerkingen om te spelen
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Voetnoten
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |