Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Jezus, houd mij dicht bij 't Kruis: verschil tussen versies
(→Opname beluisteren) |
(→Tekst) |
||
Regel 28: | Regel 28: | ||
Die daar tot u komen. | Die daar tot u komen. | ||
− | + | Refrein: | |
Bij het Kruis! dicht bij ’t Kruis! | Bij het Kruis! dicht bij ’t Kruis! | ||
Zal ik Jezus loven, | Zal ik Jezus loven, | ||
Regel 38: | Regel 38: | ||
Daar vond ik door Gods genâ, | Daar vond ik door Gods genâ, | ||
’t Eeuwig, zalig leven. | ’t Eeuwig, zalig leven. | ||
− | + | ''Refrein'' | |
− | |||
3 Bij het Kruis, o, Lam van God! | 3 Bij het Kruis, o, Lam van God! | ||
Regel 45: | Regel 44: | ||
Leer mij wand’len dag aan dag, | Leer mij wand’len dag aan dag, | ||
Met dat Kruis voor oogen. | Met dat Kruis voor oogen. | ||
− | + | ''Refrein'' | |
− | |||
4 Dicht bij ’t Kruis! daar met geduld, | 4 Dicht bij ’t Kruis! daar met geduld, | ||
Regel 52: | Regel 50: | ||
Daar zal ik, voor ’t eeuwig heil | Daar zal ik, voor ’t eeuwig heil | ||
Steeds mijn hope bouwen. | Steeds mijn hope bouwen. | ||
+ | ''Refrein'' | ||
+ | </poem> | ||
+ | |||
+ | Een nieuwe vertaling werd in 2022 gemaakt door Wynsen Bargeman. | ||
+ | Deze vertaling is niet elders gepubliceerd. | ||
+ | <poem> | ||
+ | Vers 1: | ||
+ | Jezus, houd mij bij het kruis, | ||
+ | Bij de Bron van heling. | ||
+ | Stromend vanaf Golgotha, | ||
+ | Kostbaar, vrije deling. | ||
+ | |||
+ | Refrein: | ||
+ | Bij het Kruis, bij het Kruis, | ||
+ | Roem door d’ aard verstoten. | ||
+ | Glans die draagt tot aan de stroom, | ||
+ | Bloed voor ons vergoten. | ||
+ | |||
+ | Vers 2: | ||
+ | Bij het kruis, daar scheen die Glans, | ||
+ | Vredig en verblindend. | ||
+ | Schijnsel van Zijn Liefde groot, | ||
+ | G’nade der beminde. | ||
+ | ''Refrein'' | ||
+ | |||
+ | Vers 3: | ||
+ | Bij het kruis, o Lam van God, | ||
+ | Blijf mij beeldend voorstaan. | ||
+ | Dag aan dag voor mijner oog, | ||
+ | Hoopvol, tot het heengaan. | ||
+ | ''Refrein'' | ||
− | + | Vers 4: | |
+ | Bij het kruis blijf ik en wacht, | ||
+ | Vertrouwend, hopend, altijd. | ||
+ | Tot dat ik de stroom bereik, | ||
+ | Stroom, die mij tot ‘t eind leidt. | ||
+ | ''Refrein'' | ||
</poem> | </poem> | ||
Versie van 10 mei 2022 om 16:00
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Jezus, houd mij dicht bij ’t Kruis Dicht bij het Kruis | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | Jesus, keep me near the Cross |
Taal | Engels |
Land | Verenigde Staten |
Periode | 1869 |
Tekst | |
Dichter | Fanny Crosby |
Vertaler | Meier Salomon Bromet |
Metrisch | 7-6-7-6 |
Muziek | |
Componist | William Howard Doane |
Melodie | Near the Cross |
Solmisatie | 3-4-3-2-1-6-6-5-1-1-3-3-2 |
Liedbundels | |
Opwekkingsliederen Bromet 130 |
Jezus, houd mij dicht bij ’t Kruis (Dicht bij het Kruis) is een vertaling, door Meier Salomon Bromet, van Jesus, keep me near the Cross (zie daar), een lied van Fanny Crosby, van muziek voorzien door William Howard Doane.
Opname beluisteren
Tekst
Dicht bij het Kruis
1 Jezus! houd mij dicht bij ’t Kruis,
Waar de levensstroomen,
Vrij voor allen vloeien, Heer,
Die daar tot u komen.
Refrein:
Bij het Kruis! dicht bij ’t Kruis!
Zal ik Jezus loven,
Totdat ik gansch rein en vrij,
Eeuwig juich daarboven.
2 Bij het Kruis, met schuld bedekt,
Stond ik eens te beven.
Daar vond ik door Gods genâ,
’t Eeuwig, zalig leven.
Refrein
3 Bij het Kruis, o, Lam van God!
Toont G’ uw mededoogen,
Leer mij wand’len dag aan dag,
Met dat Kruis voor oogen.
Refrein
4 Dicht bij ’t Kruis! daar met geduld,
Wacht ik vol vertrouwen;
Daar zal ik, voor ’t eeuwig heil
Steeds mijn hope bouwen.
Refrein
Een nieuwe vertaling werd in 2022 gemaakt door Wynsen Bargeman. Deze vertaling is niet elders gepubliceerd.
Vers 1:
Jezus, houd mij bij het kruis,
Bij de Bron van heling.
Stromend vanaf Golgotha,
Kostbaar, vrije deling.
Refrein:
Bij het Kruis, bij het Kruis,
Roem door d’ aard verstoten.
Glans die draagt tot aan de stroom,
Bloed voor ons vergoten.
Vers 2:
Bij het kruis, daar scheen die Glans,
Vredig en verblindend.
Schijnsel van Zijn Liefde groot,
G’nade der beminde.
Refrein
Vers 3:
Bij het kruis, o Lam van God,
Blijf mij beeldend voorstaan.
Dag aan dag voor mijner oog,
Hoopvol, tot het heengaan.
Refrein
Vers 4:
Bij het kruis blijf ik en wacht,
Vertrouwend, hopend, altijd.
Tot dat ik de stroom bereik,
Stroom, die mij tot ‘t eind leidt.
Refrein
Muziek
Zettingen
Hymnologische informatie
Zoals hierboven zichtbaar, heeft de bundel een zetfout: strofen 3 en 4 zijn omgewisseld.