Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Kom tot ons, scheur de hemelen, Heer

Uit Kerkliedwiki
Versie door Ecthelion3 AWB (overleg | bijdragen) op 7 jan 2016 om 15:30 (update Bijbelboeken)
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Liedboek 2013 437 Liedboek voor de kerken Gezang 128
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Kom tot ons, scheur de hemelen, Heer
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel O Heiland, reiss die Himmel auf
Taal Duits
Land Duitsland
Tekst
Dichter Friedrich von Spee
Vertaler Ad den Besten
Bijbelplaats Jesaja 11:1
Jesaja 45:8
Jesaja 64:1
Metrisch 8-8-8-8
Muziek
Herkomst Augsburg 1666
Solmisatie 2-4-5-6-2-4-3-2
Gebruik
Kerkelijk jaar Rorate
Liedbundels
Liedboek 2013 437
Liedboek voor de kerken Gezang 128

Kom tot ons, scheur de hemelen, Heer is een lied uit de vroeg-piëtistische periode O Heiland, reiss die Himmel auf. De tekst is geschreven door Friedrich von Spee (1591–1635) en in het Nederlands vertaald door Ad den Besten.

Opname beluisteren

  • Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in alt (www.liedboekzettingen.nl)
<html5media height="50" width="200">http://liedboekzettingen.nl/wp-content/uploads/2014/10/nlb-437-a.mp3</html5media>
  • Duitse versie:
<videoflash>GfLiqFkd4zY|300|170</videoflash>

Tekst

De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.

Inhoud

Het lied thematiseert nadrukkelijk, in de kenmerkende stijl uit de periode van de barok, het verwachtingsvolle verlangen naar de Verlosser, die als een bijzondere uitdrukking van de hoop van Advent wordt beschouwd.

Muziek

Zettingen

Hymnologische informatie

  • In Colours of Grace is ook de Duitse, Franse en Kroatische tekst opgenomen.

Literatuur

Toelichtingen:

  • Met uw instemming 1-2-37
  • Een 'dringend' adventslied : gezang 128 / Arie Eikelboom. In: Eredienstvaardig, jrg. 2 (1986) nr. 4, p. 163-167.
  • Muziek & Liturgie, dec.2003, blz.5 (Wim Kloppenburg)
  • Liederkunde zum Evangelischen Gesangbuch 2-3 (Johanna Schell)
  • Geistliches Wunderhorn, blz.181 (Ansgar Franz)
  • Muziek & Liturgie, juni 2013, blz. 21 (Wim Kloppenburg)
  • Arie Eikelboom, Hymnologie VIII, blz.27-35

Externe links