Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Maria heeft ontvangen

Uit Kerkliedwiki
Versie door Lydia Vroegindeweij (overleg | bijdragen) op 22 dec 2015 om 14:04 (Culturele informatie)
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Liedboek 2013 740
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Maria heeft ontvangen
Tekst
Dichter Andries Govaart
Bijbelplaats Mat 27:45-50
Mar 15:33-37
Luc 1:26-38
Luc 2:6-7
Luc 2:34-35
Luc 2:40-52
Luc 23:44-46
Joh 19:25-27
Joh 20:19-23
Metrisch 7-6-7-6-7-6-7-6
Muziek
Melodie Het viel eens hemels dauwe
Herkomst Den bliiden requiem 1631
Solmisatie 2-2-3-4-5-6-4
Gebruik
Kerkelijk jaar Adventstijd
Kersttijd
Epifaniëntijd
Goede Vrijdag
Paasmorgen
Bijbels persoon Maria
Liedbundels
Liedboek 2013 740

Maria heeft ontvangen is een lied met tekst van Andries Govaart op een oude melodie van een oud kerstlied Het viel eens hemels dauwe.

Opname beluisteren

  • Versie van het oude kerstlied gezongen door een vierstemmig koor:
<videoflash>PblEKNSM1mY|300|170</videoflash>

Tekst

De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.

Muziek

Over de herkomst van de melodie (en het oorspronkelijke lied) Het viel eens hemelse dauw Voor mijn liefs venstertje. Een minnaar biedt zijn liefde (de 'mei') aan aan zijn geliefde. Zij laat hem binnen. Maar al snel kondigt de wachter de ochtend aan. Deze combinatie van een meilied en een dageraadslied (wachterlied) komt in de Nederlanden voor het eerst voor in het Antwerps Liedboek (1544). Om preciezer te zijn is onderhavig lied een combinatie van "Het viel een koele dauw" (ook Antwerps Liedboek) en "De winter is ons vergangen" (strofe 2). De tekst moet ook in het Duitse taalgebied bekend zijn geweest, getuige de aanhef "Es fiel ein küler taue zu einem fenster in" van een quodlibet van Schmeltzel (1544). (bron: Nederlandse Liederenbank)

Zettingen

Culturele informatie

  • Het oorspronkelijke lied met deze melodie:
<videoflash>GvnT_70Qa7E|300|170</videoflash>
  • Troubadeux Antique:
<videoflash>m_zPvsCxHpE|300|170</videoflash>

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.