Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Runderen, schapen en duiven te koop
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Runderen, schapen en duiven te koop De tempelreiniging | |
Vorm | Strofelied |
Doelgroep | Kinderen |
Herkomst | |
Taal | Nederlands |
Land | Nederland |
Periode | 20e eeuw |
Tekst | |
Dichter | René van Loenen |
Vertaler | Klaas Stavenga (Fr) Hinke Stavenga (Fr) |
Bijbelplaats | Johannes 2:13-16 Matteüs 21:12-13 Lucas 19:41-48 Marcus 11:15-18 |
Metrisch | 10-10-9-11 |
Muziek | |
Componist | Yme van der Valk |
Melodie | Runderen, schapen en duiven te koop |
Solmisatie | 1-1-1-2-2-2-3-5-6-5 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Veertigdagentijd |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 187 | |
Lieteboek 2013 187 | |
Zingen van het leven 10 |
René van Loenen schreef een lied bij het verhaal over de tempelreiniging, Runderen, schapen en duiven te koop!. Yme van der Valk schreef de melodie.
Opname beluisteren
- Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan [1]
Tekst
Niet altijd is de tekst van de strofen even gemakkelijk te spreken of te zingen. Woorden als 'honderden feestvierders', 'kopers, verkopers', 'prijzen en koersen', 'geschreeuw en gekijf' geven wel goed weer waar het over gaat, maar of ze gemakkelijk zingen? Maar misschien helpt de laatste regel van de eerste strofe iedereen om er het beste van te maken: 'Er is veel te doen in de tempel vandaag'!
Inhoud
Het lied heeft 4 strofen. De eerste regel van de strofen luiden:
- 1. Runderen, schapen en duiven te koop!
- 2. Loven en bieden, het hoort er toch bij.
- 3. Jezus verschijnt en Hij ziet alles aan:
- 4. Dit is het huis van mijn Vader, zegt Hij.
Muziek
Muziekuitgaven
Zie Runderen, schapen en duiven te koop (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Hymnologische informatie
Klaas en Hinke Stavenga heeft de Friese vertaling gemaakt: Hjir wurde kij, skiep en dowen ferkocht
Literatuur
Toelichting: