Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Vol van pracht schijnt een ster in d'oosternacht
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Vol van pracht, vol van pracht Vol van pracht | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Taal | Nederlands |
Land | Nederland |
Periode | 2e helft 19e eeuw |
Tekst | |
Dichter | Willem van Oosterwijk Bruyn |
Metrisch | 6-7-8-8-7 |
Muziek | |
Componist | Karl Friedrich Voigtländer |
Melodie | Laßt mich gehn, laßt mich gehn |
Solmisatie | 5-4-4-3-1-6-6-5-3-5-5-4-2-4-4-3 |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 195 |
Vol van pracht, vol van pracht (Vol van pracht) is een kerstlied van Willem van Oosterwijk Bruyn (1829-1903), op muziek van Karl Friedrich Voigtländer (1827-1858).
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
1 Vol van pracht, vol van pracht
Schijnt een ster in d’ oosternacht;
Wijzen leidt zij met haar gloren,
Dáár, waar Jezus is geboren.
Hier is ’t heil, door hen verwacht.
2 Bethlehem, Bethlehem,
Hoort gij daar die Eng’lenstem?
Vrede op aarde, lof den Heere,
’s Menschen heil is Godes eere,
Alle Heem’len loven Hem.
3 Hulp’loos kind. hulp’loos kind,
Dat gij in een kribbe vindt.
Hij is ’t, Die deez’ Eng’len prijzen.
Hij, gezocht door de Oosterwijzen,
Wordt Hij ook door u bemind?
4 Hij is ’t waard, Hij is ’t waard,
Die Zichzelf niet heeft gespaard,
Om het eeuwig, zalig leven
Aan verloornen weêr te geven,
Schoon ’t Hem ’t bitterst lijden baard’!
5 ’t Is de Heer, ’t is de Heer!
Laat ons zingen Hem ter eer.
’t Kerstfeest moge ons vroolijk maken,
’s Heeren vriend’lijkheid doen smaken;
Dat Zijn Heil’ge Geest ’t ons leer'?
6 Zingt verblijd, zingt verblijd
Lied’ren aan den Heer gewijd.
Laat aanbiddend ons herdenken,
Wat Hij ons heeft willen schenken,
Wat Hij schenkt in eeuwigheid!
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Zettingen
Hymnologische informatie
De Zangbundel Joh. de Heer geeft in de 6e uitgave aan dat het lied is overgenomen uit S.H. Serné, Christelijke Feestliederen; de tekst is dan wel flink bewerkt, o.a. is een laatste strofe toegevoegd.
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |