Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Wie blijft er waken als ik ga slapen: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
(update Bijbelboeken)
Regel 12: Regel 12:
 
|herkomst melodie1=Zweedse volksmelodie
 
|herkomst melodie1=Zweedse volksmelodie
 
|solmisatie1=3-6-6-5-3-3-1-1-7-6
 
|solmisatie1=3-6-6-5-3-3-1-1-7-6
|Getijde van de dag=Avond;  
+
|Getijde van de dag=Avond;
|Thema=Kerk en gemeente;  
+
|Thema=Kerk en gemeente;
 +
|Trefwoord=Gender neutraal;  
 
|kop-liedbundels=Ja
 
|kop-liedbundels=Ja
 
|LB=260
 
|LB=260

Versie van 30 jan 2016 om 13:39

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Liedboek 2013 260
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Wie blijft er waken als ik ga slapen
Herkomst
Titel Nu sjunker bullret och stressen släpper
Taal Zweeds
Land Zweden
Tekst
Dichter Lars Thunberg
Vertaler Sytze de Vries
Bijbelplaats Psalm 91:11
Metrisch 10-9-10-9-10-9
Muziek
Herkomst Zweedse volksmelodie
Solmisatie 3-6-6-5-3-3-1-1-7-6
Gebruik
Getijde v/d dag Avond
Thema Kerk en gemeente
Trefwoord Gender neutraal
Liedbundels
Liedboek 2013 260

Wie blijft er waken als ik ga slapen is een Zweeds avondlied met tekst van Lars Thunberg, vertaald door Sytze de Vries. De melodie is een Zweedse volksmelodie.

Oorspronkelijke taal en titel:

  • Zweeds: Nu sjunker bullret och stressen släpper
  • Noors: Å at jeg kunne min Jesus prise

Opname beluisteren

  • Meerstemmige zetting in Noteflight.
  • De Noorse versie van de Zweedse volksmelodie wijkt iets af van de notatie in het Liedboek, maar geeft wel een indruk van de sfeer van de melodie:
<videoflash>rE6lLo0m1SA|300|170</videoflash>
<videoflash>oKnXcFpqqpA|300|170</videoflash>

Tekst

Woordwolk liedtekst

De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.

Muziek

Zweedse volksmelodie

Zettingen

Meerstemmige zetting in Noteflight.

Culturele informatie

Het motief uit de tweede strofe, dat je ook aan anderen moet denken als je in bed ligt, heeft in de Nederlandse kinderpoëzie een voorgeschiedenis. Vergelijk bijvoorbeeld deze strofe uit 'Op bed 's avonds' (Goeverneur, Kinderpoëzie, honderdveertig versjes, fabels en liedjes, p. 168).

Wat lig ik zacht, wat lig ik warm!
Zoo menig kindjen, ziek en arm,
Ligt niet als ik. - Och Heer, dat schaap,
Geef Gij het ook toch warmte en slaap!