Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Zaai bij het komen der zon reeds uw zaad
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Zaai bij het komen der zon reeds uw zaad | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | Sowing the seed bij the daylight fair |
Taal | Engels |
Land | Verenigde Staten |
Periode | 1850 |
Tekst | |
Dichter | Emily Sullivan Oakey |
Vertaler | J. K. |
Metrisch | 10-10-10-10 |
Muziek | |
Componist | Franklin E. Belden |
Melodie | Sowing the seed by the daylight fair (Belden) |
Solmisatie | 5-3-2-1-3-4-5-6-3-5 |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 715** |
'Zaai bij het komen der zon reeds uw zaad is een vertaling, door ene J. K., van Sowing the seed bij the daylight fair (What Shall the Harvest Be?) , een lied van Emily Sullivan Oakey (1829-1883), De Zangbundel Joh. de Heer zet het op een wat minder gangbare melodie van Franklin E. Belden. Het was opgenomen vanaf de 8e of 9e editie (vervallen 1991)
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
<poem> 1 Zaai bij het komen der zon reeds uw zaad, zaai het, als als hoog aan de hemel zij staat; zaai het, als glanzend de avondster lacht zaai het, tot zelfs in de duistere nacht
Ref: Zaai het bij avond en zaai het bij dag
zaai in 't geloof, waar uw arm slechts vermag zaai en wees nimmer voor wasdom beducht eenmaal toch ziet gij van alles de vrucht
Beginregels van de overige strofen: 2 Valt van het zaaad soms bezijden het land 3 Zaai ook het zaad, al is moede uw hand 4 Zaait gij het zaad, ook al breekt soms uw hart <poem>
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Zettingen
Bewerkingen om te zingen
Bewerkingen om te spelen
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Voetnoten
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |