Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Al dat schitterende schoons
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Al dat schitterende schoons | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | All things bright and beautiful |
Taal | Engels |
Tekst | |
Dichter | Cecil Frances Alexander-Humphries |
Vertaler | Sytze de Vries |
Metrisch | 7-6-7-6/7-6-7-6 |
Muziek | |
Componist | William Henry Monk |
Melodie | All things bright and beautiful |
Solmisatie | 1-3-4-6-5-3-1 |
Gebruik | |
Thema | Schepping |
Liedbundels | |
Het liefste lied van overzee 2-1 |
Al dat schitterende schoons is een door Sytze de Vries vertaalde liedtekst. De oorspronkelijke dichter is Cecil Frances Alexander-Humphries. William Henry Monk is de componist van het lied All things bright and beautiful (melodie).
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
De tekst van het refrein luidt:
Al dat schitterende schoons,
elk schepsel, klein of groot,
wonderlijk of heel gewoon,
komt uit de hand van God.
Ontstaan
De Vries schrijft: Een lied dat ooit bekendheid kreeg dankzij de gelijknamige televisieserie van de Engelse BBC. Deze vertaling werd gemaakt voor een concert van het Vocaal Theologen Ensemble (VTE) en de kinderen van de Buitenschoolse Koorschool o.l.v. Hanna Rijken.
Inhoud
De beginregels van de strofen luiden:
- 1. De bloemen bont en fleurig
- 2. Het paars van verre bergen
- 3. De wind in koude winters
- 4. De reuzen in het oerwoud
- 5. Hij zelf geeft ons daar oog voor.
Muziek
Muziekuitgaven
Zie All things bright and beautiful (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.