Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
De wildernis zal bloeien
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
De wildernis zal bloeien | |
Vorm | Acclamatie Canon |
Herkomst | |
Taal | Nederlands |
Land | Nederland |
Tekst | |
Dichter | Martinus Nijhoff |
Bijbelplaats | Jesaja 35:1-2 |
Muziek | |
Componist | Tom Löwenthal |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Adventstijd |
Liedbundels | |
Zangen van Zoeken en Zien 426 |
De wildernis zal bloeien is een éénregelige canon op een tekst van Martinus Nijhoff en muziek van Tom Löwenthal.
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
De wildernis zal bloeien als een roos
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Zettingen
Bewerkingen
Hymnologische informatie
Hoewel de canon Martinus Nijhoff als tekstdichter vermeldt, is de tekstregel rechtstreeks afkomstig uit Jesaja. Nijhof citeert Jesaja - ietwat ironisch, maar wel met een diepe betekenis - in de laatste regel van het zesde sonnet uit de cyclus Voor dag en dauw (1936) (Verzamelde gedichten pag. 272):
De kamer hardt de lucht niet langer van
tabak en onververste bloemenvazen,
en in de keuken vragen whisky-glazen
of de aanslag ooit nog afgewassen kan.
Gedenkt vorige dingen niet, gij dwazen;
'k maak alle dingen nieuw; ik zal geen man
om Jacob's zonde uitleveren ten ban;
ik ben met u; ik ben de eerste en de laatste.
Reeds is de werkvrouw aan het werk gegaan.
De poetsmand laat ze in de open voordeur staan.
O, merk hoe luchtiger in huis het wordt!
Zij poetst, buiten, het koperen naambord.
Hoe spiegelend wordt het, hoe smetteloos!
De wildernis zal bloeien als een roos.
- De canon is opgenomen op de CD Die mij droeg
Culturele informatie
- Over de aard van de bloem die in Jesaja 35:1 wordt genoemd, verschillen de Bijbelvertalingen. Waar de Statenvertaling en de Naardense Bijbel het houden op een roos, spreekt de Willibrordvertaling van een krokus en de Nieuwe Bijbelvertaling van een lelie.
Literatuur
Martinus Nijhoff, Verzamelde gedichten (ed. W.J. van den Akker en G.J. Dorleijn). Amsterdam: Uitgeverij Bert Bakker, 2001 (derde druk)
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |