Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Die eerste Kerst, in donk're nacht
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Die eerste Kerst, in donk're nacht | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | The first Nowell |
Taal | Engels |
Land | Engeland |
Periode | 1833 |
Tekst | |
Dichter | William Sandys |
Vertaler | Sytze de Vries |
Metrisch | 8-8-8-8/8-8 |
Muziek | |
Melodie | The first Nowell |
Herkomst | Engelse melodie |
Solmisatie | 3-2-1-2-3-4-5-6-7-1-7-6-5 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Kersttijd |
Liedbundels | |
Het liefste lied van overzee 2-9 | |
Gemeenschap van Christus zingt 177 |
Die eerste Kerst, in donk're nacht is een door Sytze de Vries vertaalde liedtekst van het bekende Engelse kerstlied The first Nowell (melodie), toegeschreven aan William Sandys.
Inhoud
Opname beluisteren
- The first Noel:
Tekst
De tekst van het refrein luidt:
Immanuel, Immanuel,
hier is de vorst van Israël!
Ontstaan
Inhoud
De beginregels van de strofen luiden:
- 1. Die eerste Kerst, in donk're nacht
- 2. Zij keken op en zagen een ster
- 3. En bij het licht van het deze ster
- 4. De ster bleef langs de hemel gaan
- 5. Zo wisten zij met zekerheid
- 6. De wijzen kwamen alle drie
- 7. Een kind was alles wat men zag
- 8. Bezingen wij nu, één van stem.
Muziek
Muziekuitgaven
Zie The first Nowell (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.