Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Jeruzalem, mijn zalig thuis
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Jeruzalem, mijn zalig thuis | |
Herkomst | |
Titel | Jerusalem, my happy home |
Taal | Engels |
Periode | 1801 |
Tekst | |
Dichter | Joseph Bromehead |
Vertaler | B.v. M. |
Metrisch | 8.6.8.6 |
Muziek | |
Componist | Onbekend |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 701█ |
Jeruzalem, mijn zalig thuis is een vertaling door ene B. v. M van Jerusalem, my happy home, een lied dat op naam staat van Joseph Bromehead. ((1801). De Zangbundel Joh. de Heer gebruikt de melodie van een Schotse Hymne die niet teruggevonden is ( niet onder de vele verschillende melodieën voor het engelstalige lied in hymnary.org.).
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
- Engels
1
Jerusalem, my happy home,
When shall I with you be?
When shall my sorrows have an end?
Your joys when shall I see?
2
Your saints are crowned with glory great;
They see God face to face;
They triumph still, they still rejoice
In that most holy place.
3
There David stands with harp in hand
As master of the choir:
Ten thousand times would we be blessed
Who might this music hear.
4
Our Lady sings Magnificat
With tune surpassing sweet;
And all the virgins join the song
While sitting at her feet.
5
There Magdalene has left her tears,
And cheerfully does sing
With blessed saints, whose harmony
In ev'ry street does ring.
6
Jerusalem, Jerusalem,
God grant that I may see
Your endless joy, and of the same
Partaker ever be!
- Nederlands
1 Jeruzalem, mijn zalig thuis!
Wanneer zal ik u zien?
Zal 'k deelen in uw' heerlijkheid
en aardsche driefheid vlien?
2 O, aller heil'gen zaal'ge kust!
O, erf, zo heerlijk zoet,
waar zorg en rouw, waar alle leed
voor eeuwig wijken moet!
3 Geen woekerzucht, geen booze lust,
geen nijd kan daar bestaan!
Daar is geen honger, hitte of kou
daar lacht de vreugd steeds aan!
4 Daar bloeit altoos de levensboom
en brengt zijn vruchten voort;
daar klinkt der eng'len zoet gezang,,
bij t'gouden harpaccoord
5 Jerusalem, mijn zalig thuis!
'k Verlang naar U; wanneer
neemt Gij mij op? Maar niet mijn wil
geschied' doch d' Uwe, Heer!
Ontstaan
Uit Hymanry>org: " The authorship of this text is unclear. Some hymnals claim the original author is St. Augustine and that F.B.P.'s text in a 16th or 17th century manuscript was based on the Augustine text. Other hymnals say Joseph Bromehead is the author and it is based on F. B. P.'s version. Other hymnals attribute the text to James Montgomery. Although the first stanza is similar to the first stanza of the hymn "Jerusalem, my happy home, O how I long for Thee" from Southern Harmony, 1835, the other stanzas from the Southern Harmony hymn are not shared by any of the full text instances Hymnary has so far of this version which is identified with F. B. P. - Dianne Shapiro"
Inhoud
Muziek
Zettingen
Bewerkingen om te zingen
Bewerkingen om te spelen
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Voetnoten
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |