Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Mij is het mooiste jaargetij

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Mij is het mooiste jaargetij
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Die beste Zeit im Jahr ist mein
Taal Duits
Land Duitsland
Periode 1538
Tekst
Dichter Martin Luther
Vertaler Andries Govaart
Metrisch 8-8-8-8
Muziek
Herkomst Straatsburg 1572
Solmisatie 1-3-5-3-2-1-2-2-1
Gebruik
Thema Schepping
Trefwoord Lente
Liedbundels
Alle liederen van Luther 29


Mij is het mooiste jaargetij is een door Andries Govaart vertaalde liedtekst van Martin Luther. Het oorspronkelijke lied heeft als beginregel Die beste Zeit im Jahr ist mein.

Opname beluisteren

Tekst

De in het Nederlands vertaalde tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven. De oorspronkelijke Duitse tekst, zoals opgenomen in het EGB (nr. 319) luidt:

Die beste Zeit im Jahr ist mein,
da singen alle Vögelein.
Himmel und Erden ist der voll,
viel gut Gesang, der lautet wohl.
Voran die liebe Nachtigall
macht alles fröhlich überall
mit ihrem lieblichen Gesang,
des muss sie haben immer Dank.
Vielmehr der liebe Herre Gott,
der sie also geschaffen hat,
zu sein die rechte Sängerin,
der Musika ein Meisterin.
Dem singt und springt sie Tag und Nacht,
seins Lobes sie nichts müde macht:
den ehrt und lobt auch mein Gesang
und sagt ihm einen ewgen Dank.

Ontstaan

Inhoud

De beginregels van de strofen luiden:

  • 1. Mij is het mooiste jaargetij
  • 2. Eerst komt de lieve nachtegaal
  • 3. Nog meer geldt dank aan wie hem schiep
  • 4. Zo zingt hij dag en nacht en fluit.

Muziek

Zettingen

Bewerkingen om te zingen

Bewerkingen om te spelen

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

  • De neiging bestaat om het eerste woord van de vertaalde liedtekst te schrijven als Mei (van de meimaand, waarin alle vogels vrij zingen en de nachtegaal zijn jubelzang fluit).

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Voor meer informatie over dit lied, zie https://de.wikipedia.org/wiki/Die_beste_Zeit_im_Jahr_ist_mein

Voetnoten