Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Zoekresultaten

Ga naar: navigatie, zoeken
  • |titel=I Am His, and He Is Mine '''Loved with everlasting love''' (I Am His, and He Is Mine) is een lied van [[George Wade Robinson]] (1838-1876), voorzien van
    2 kB (321 woorden) - 27 okt 2020 01:48
  • * 127 [[Omdat Hij leeft]] / [[Because He lives]] * 162 [[Life so full I give to you]] / [[Overvloedig geef ik u]]
    26 kB (3.666 woorden) - 21 mrt 2024 14:29
  • |oorspr-titel=I do not know how Adam's sin '''Ik weet niet hoe dat Adams schuld''' is de vertaling van '''I do not know how Adam's sin''' , tekst en muziek van [[Helen H. Lemmel]] en geeft de hou
    2 kB (427 woorden) - 2 jul 2020 16:43
  • | 127||108|| [[Omdat Hij leeft]] ([[Because He lives]]) | 162||-|| [[Life so full I give to you]]
    32 kB (4.888 woorden) - 27 mrt 2021 21:55
  • Als aanleiding vermeldt Gebhardt de uitspraak van Pearsall Smith: "I have learned only one sentence in the German language; but this is enough t Jesus saves thee, yes, he saves thee,
    4 kB (676 woorden) - 10 apr 2021 17:37
  • I have a strong and perfect plea, who ever lives and pleads for me.
    3 kB (457 woorden) - 7 jan 2024 21:04
  • |beginregel=I know that my Redeemer lives |oorspr-titel=I know that my Redeemer lives (Medley)
    3 kB (439 woorden) - 23 jul 2020 14:57
  • |oorspr-titel=I know He lives ...Hij leeft'''. Het is een vertaling door [[Mireille Schaart]] van I know He lives met tekst en muziek van [[Graham Kendrick]]
    1.005 bytes (130 woorden) - 2 dec 2020 21:18
  • |oorspr-titel=Amen (Because He lives) |Rechthebbende=I Am A Pilgrim Songs; Open Hands Music; Essential Music Publishing; SonY ATV
    1 kB (181 woorden) - 7 dec 2020 18:48
  • 2 Not what I feel or do 7 I bless the Christ of God;
    3 kB (630 woorden) - 10 dec 2020 00:51
  • He ever lives above, Five bleeding wounds he bears,
    2 kB (293 woorden) - 9 sep 2021 21:42
  • |oorspr-titel=I serve a risen Saviour / He lives ...ange]] van '''I serve a risen Saviour''', ook bekend van het refrein '''He lives''', een paaslied met tekst en muziek van [[Alfred H. Ackley]]
    1 kB (188 woorden) - 11 nov 2022 00:07
  • Thy promise now I claim, I feel it in my soul;
    2 kB (330 woorden) - 8 jan 2022 20:56
  • |oorspr-titel=I bring my heart to Jesus, with all its fears |melodie1=I bring my heart to Jesus
    2 kB (389 woorden) - 18 jan 2022 20:05
  • He died from sin to sever Our hearts and lives complete;
    3 kB (433 woorden) - 22 aug 2022 19:22
  • |beginregel=When I remember tha He died for me |titel=I will never go back anymore
    1 kB (179 woorden) - 28 sep 2022 20:33
  • |oorspr-titel=I serve a risen Saviour / He lives ...s een vertaling door [[Margaretha Alt]] van [[ I serve a risen Saviour /He lives]], een lied met tekst en muziek van [[Alfred H. Ackley]].
    1 kB (181 woorden) - 11 nov 2022 00:19
  • |oorspr-titel=Elijah's God still lives today ...tel, van een door [[Margaretha Alt]] vertaald lied : '''Elijah's God still lives today''' een lied met tekst en muziek van [[William Grum]].
    2 kB (378 woorden) - 8 feb 2023 19:36