Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Wij danken U Heer voor profeten
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Wij danken U Heer voor profeten | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | We thank thee, o God, for our prophets |
Taal | Engels |
Land | Australie |
Tekst | |
Dichter | William Fowler Randall Prat (str. 3) |
Vertaler | Hilly Weima-Gjaltema Larry Tyree (Fra) |
Bijbelplaats | Amos 3:7 Micha 3:7 |
Metrisch | 9-8-9-8-9-8-9-8 |
Muziek | |
Componist | Caroline E.S. Norton |
Melodie | Prophet |
Solmisatie | 1-2-3-3-2-1-2-3-4-5-3 |
Liedbundels | |
Gemeenschap van Christus zingt 78 |
Rechten | |
Tekst | Community of Christ |
Wij danken U Heer voor profeten is een door Hilly Weima-Gjaltema vertaalde liedtekst. William Fowler (1830-1865) schreef de eerste twee strofen van het lied We thank thee, o God, for our prophets, de derde strofe is recent toegevoegd door Randall Pratt. De melodie is van Caroline E.S. Norton (1808-1877), Prophet (melodie).
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Ontstaan
Inhoud
De beginregels van de strofen in resp. Nederlands, Engels en Frans luiden:
- 1. Wij danken U Heer voor profeten / We thank you, o God, for our prophets / Seigneur, merci pour nos prophètes
- 2. Als de duisternis van onze zorgen / When dark clouds of trouble hang over us and / Quand les voix du conflit nous divisent
- 3. God roept ons een profetisch volk te zijn hier / A people God calls to be prophetic / Notre appel comme un peuple prophétique.
Muziek
De melodie is gepubliceerd als Prophet (melodie), maar in andere liedbundels is het Fowler (melodie).
Zettingen
Bewerkingen om te zingen
Bewerkingen om te spelen
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
- In Gemeenschap van Christus zingt is de volledige tekst ook in het Engels opgenomen, alsmede in een Franse vertaling door Larry Tyree.