Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Blaast de bazuin, o gij wachters op den berg mijner heiligheid
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Blaast de bazuin, o gij wachters op den berg mijner heiligheid Blaast de bazuin — Mottete | |
Genre | Koorlied |
Herkomst | |
Taal | Engels |
Land | Verenigde Staten |
Periode | 2e helft 19e eeuw |
Gemeenschap | Zevende dags Adventisten |
Blaast de bazuin, o gij wachters op den berg mijner heiligheid is een vertaling, door C.S. Adama van Scheltema, van een koorlied op muziek gezet door Franklin E. Belden. Het kreeg in de Gezangen Zions de titel: Blaast de bazuin — Mottete [sic!].
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
Blaast de bazuin, o gij wachters op den berg mijner heiligheid;
Blaast de bazuine, en roept op den berg mijner heiligheid.
Laat al ’s aardrijks inwoners beven, —
De dag des Heeren is zeer nabij, De dag des Heeren is zeer nabij.
Waakt op! Waakt op!
Blaast de bazuine in Zion;
Waakt op! Waakt op!
Blaast de bazuine en maakt luid geklank!
Scheurt uw hart en niet uw’ kleed’ren;
Keert u tot den Heer.
Haast u, haast u, haast u, haast u!
Haast u en blaast de bazuin!
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Zettingen
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Voetnoten
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |