Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Dit huis zij ons behoudenis: verschil tussen versies
(→Inhoud) |
|||
Regel 2: | Regel 2: | ||
|beginregel=Dit huis zij ons behoudenis | |beginregel=Dit huis zij ons behoudenis | ||
|titel=Dit huis | |titel=Dit huis | ||
− | |vorm=Strofelied; | + | |vorm=Strofelied; |
|taal=Nederlands | |taal=Nederlands | ||
|land=Nederland | |land=Nederland | ||
|dichter1=Herman Verbeek | |dichter1=Herman Verbeek | ||
− | |melodie1=O God Our Help In Ages Past | + | |melodie1=O God Our Help In Ages Past |
− | |Liturgie=Aanvang; | + | |Liturgie=Aanvang; |
− | |||
|kop-liedbundels=Ja | |kop-liedbundels=Ja | ||
|ZZZ=94 | |ZZZ=94 | ||
}} | }} | ||
'''Dit huis zij ons behoudenis''' is een lied op tekst van [[Herman Verbeek]] en op de melodie van [[O God Our Help In Ages Past]] | '''Dit huis zij ons behoudenis''' is een lied op tekst van [[Herman Verbeek]] en op de melodie van [[O God Our Help In Ages Past]] | ||
− | |||
− | |||
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
− | |||
Van de CD ''Word stil mijn ziel'', gezongen door het koor van de Pepergasthuiskerk te Groningen. Opgenomen met toestemming van de rechthebbenden. | Van de CD ''Word stil mijn ziel'', gezongen door het koor van de Pepergasthuiskerk te Groningen. Opgenomen met toestemming van de rechthebbenden. | ||
Regel 23: | Regel 19: | ||
==Tekst== | ==Tekst== | ||
− | |||
<poem>Dit huis zij ons behoudenis, | <poem>Dit huis zij ons behoudenis, | ||
gezegend die hier komt. | gezegend die hier komt. | ||
Het oud verhaal verrijst in u | Het oud verhaal verrijst in u | ||
− | waar luid rumoer verstomt. | + | waar luid rumoer verstomt.</poem> |
− | Aan elke steen ontspringt een vonk, | + | <poem>Aan elke steen ontspringt een vonk, |
een regenboog van licht, | een regenboog van licht, | ||
een mozaïek gelijk wij zijn | een mozaïek gelijk wij zijn | ||
− | een visioen gezicht. | + | een visioen gezicht.</poem> |
− | Dat gij uw dromen hier herkent, | + | <poem>Dat gij uw dromen hier herkent, |
geschreven in het boek | geschreven in het boek | ||
van mensenzielen die als wij | van mensenzielen die als wij | ||
− | zijn naar het vuur op zoek. | + | zijn naar het vuur op zoek.</poem> |
− | Vuur dat de koude dood verdrijft | + | <poem>Vuur dat de koude dood verdrijft |
door liefde die ontgloeit | door liefde die ontgloeit | ||
in waar en goed en recht te zijn, | in waar en goed en recht te zijn, | ||
− | een levensstroom die vloeit. | + | een levensstroom die vloeit.</poem> |
− | Behoud dit huis dat u behoudt, | + | <poem>Behoud dit huis dat u behoudt, |
geslachten voor en na | geslachten voor en na | ||
gegaan, gekomen leven lang | gegaan, gekomen leven lang | ||
− | om liefde kom en ga. | + | om liefde kom en ga.</poem> |
− | Dit huis van vredelievendheid | + | <poem>Dit huis van vredelievendheid |
zij ons tot levens schrijn, | zij ons tot levens schrijn, | ||
die vat de schat van liefdepijn, | die vat de schat van liefdepijn, | ||
− | vervoerd van vreugde zijn. </poem> | + | vervoerd van vreugde zijn.</poem> |
Regel 58: | Regel 53: | ||
===Inhoud=== | ===Inhoud=== | ||
− | |||
"Gezegend zij uw ingaan, gezegend zij uw uitgaan." In bladgoud geschilderd staan de Hebreeuwse lettertekens boven de hoofdingang van de synagoge waar ik te gast ben. De synagoge, moeder van de kerken, voor altijd. Geen altaar hoort er. De tabernakel is de kast, de arke, waar de boekrollen bewaard worden. Het eeuwige licht brandt voor de schat van de Tora. Taal, handgeschreven op perkament, is het waarom de gemeenschap zich verzamelt. De taal van het verhaal. Van dromen en visioenen waarin de ziel zich voelt herkend en geborgen. Elk woord is een wereld van verhaal. De taal van dit huis heiligt. (Herman Verbeek in ''Liedboek van de ziel'', p. 481 | "Gezegend zij uw ingaan, gezegend zij uw uitgaan." In bladgoud geschilderd staan de Hebreeuwse lettertekens boven de hoofdingang van de synagoge waar ik te gast ben. De synagoge, moeder van de kerken, voor altijd. Geen altaar hoort er. De tabernakel is de kast, de arke, waar de boekrollen bewaard worden. Het eeuwige licht brandt voor de schat van de Tora. Taal, handgeschreven op perkament, is het waarom de gemeenschap zich verzamelt. De taal van het verhaal. Van dromen en visioenen waarin de ziel zich voelt herkend en geborgen. Elk woord is een wereld van verhaal. De taal van dit huis heiligt. (Herman Verbeek in ''Liedboek van de ziel'', p. 481 | ||
==Muziek== | ==Muziek== | ||
− | |||
De ritmische notatie in [[Zangen van Zoeken en Zien]] is anders dan gezongen wordt op de CD Word stil mijn ziel; de notatie komt overeen met de video hieronder. | De ritmische notatie in [[Zangen van Zoeken en Zien]] is anders dan gezongen wordt op de CD Word stil mijn ziel; de notatie komt overeen met de video hieronder. | ||
Regel 70: | Regel 63: | ||
==Hymnologische informatie== | ==Hymnologische informatie== | ||
− | |||
Het lied is voor het eerst gepubliceerd in ''Liedboek van de ziel'' | Het lied is voor het eerst gepubliceerd in ''Liedboek van de ziel'' | ||
− | |||
==Culturele informatie== | ==Culturele informatie== | ||
==Literatuur== | ==Literatuur== | ||
− | + | * Herman Verbeek (2005). ''Liedboek van de ziel.'' Groningen: Stichting Verbeek-Fonds. ISBN 9080958115 | |
− | |||
− | Herman Verbeek (2005). ''Liedboek van de ziel.'' Groningen: Stichting Verbeek-Fonds. ISBN 9080958115 | ||
==Externe links== | ==Externe links== | ||
− | + | * De Engelse melodie: | |
− | + | : <videoflash>dQmF1ssvW5Q|300|150</videoflash><br /><br /> | |
− | De Engelse melodie: | ||
− | |||
− | <videoflash>dQmF1ssvW5Q|300|150</videoflash><br /><br /> |
Versie van 9 nov 2015 om 14:31
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Dit huis zij ons behoudenis Dit huis | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Taal | Nederlands |
Land | Nederland |
Tekst | |
Dichter | Herman Verbeek |
Muziek | |
Melodie | O God Our Help In Ages Past |
Gebruik | |
Liturgie | Aanvang |
Liedbundels | |
Zangen van Zoeken en Zien 94 |
Dit huis zij ons behoudenis is een lied op tekst van Herman Verbeek en op de melodie van O God Our Help In Ages Past
Inhoud
Opname beluisteren
Van de CD Word stil mijn ziel, gezongen door het koor van de Pepergasthuiskerk te Groningen. Opgenomen met toestemming van de rechthebbenden.
<html5media height="50" width="200">File: Dit_huis_is_ons_behoudenis.mp3 </html5media>
Tekst
Dit huis zij ons behoudenis,
gezegend die hier komt.
Het oud verhaal verrijst in u
waar luid rumoer verstomt.
Aan elke steen ontspringt een vonk,
een regenboog van licht,
een mozaïek gelijk wij zijn
een visioen gezicht.
Dat gij uw dromen hier herkent,
geschreven in het boek
van mensenzielen die als wij
zijn naar het vuur op zoek.
Vuur dat de koude dood verdrijft
door liefde die ontgloeit
in waar en goed en recht te zijn,
een levensstroom die vloeit.
Behoud dit huis dat u behoudt,
geslachten voor en na
gegaan, gekomen leven lang
om liefde kom en ga.
Dit huis van vredelievendheid
zij ons tot levens schrijn,
die vat de schat van liefdepijn,
vervoerd van vreugde zijn.
Ontstaan
Inhoud
"Gezegend zij uw ingaan, gezegend zij uw uitgaan." In bladgoud geschilderd staan de Hebreeuwse lettertekens boven de hoofdingang van de synagoge waar ik te gast ben. De synagoge, moeder van de kerken, voor altijd. Geen altaar hoort er. De tabernakel is de kast, de arke, waar de boekrollen bewaard worden. Het eeuwige licht brandt voor de schat van de Tora. Taal, handgeschreven op perkament, is het waarom de gemeenschap zich verzamelt. De taal van het verhaal. Van dromen en visioenen waarin de ziel zich voelt herkend en geborgen. Elk woord is een wereld van verhaal. De taal van dit huis heiligt. (Herman Verbeek in Liedboek van de ziel, p. 481
Muziek
De ritmische notatie in Zangen van Zoeken en Zien is anders dan gezongen wordt op de CD Word stil mijn ziel; de notatie komt overeen met de video hieronder.
Zettingen
Bewerkingen
Hymnologische informatie
Het lied is voor het eerst gepubliceerd in Liedboek van de ziel
Culturele informatie
Literatuur
- Herman Verbeek (2005). Liedboek van de ziel. Groningen: Stichting Verbeek-Fonds. ISBN 9080958115
Externe links
- De Engelse melodie:
- <videoflash>dQmF1ssvW5Q|300|150</videoflash>