Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Dit is de dag, die God ons schenkt: verschil tussen versies
(Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Infobox lied}} '''Dit is de dag, die God ons schenkt''' is de vertaling van het Duitse lied '''Dies ist der Tag, den Gott gemacht'''. De tekst is van Martin Lut...') |
|||
Regel 1: | Regel 1: | ||
− | {{Infobox lied}} | + | {{Infobox lied |
− | '''Dit is de dag, die God ons schenkt''' is de vertaling van het Duitse lied '''Dies ist der Tag, den Gott gemacht'''. De tekst is van [[Martin Luther]] (1483-1546). | + | |beginregel=Dit is de dag, die God ons schenkt |
+ | |oorspr-titel=Dies ist der Tag, den Gott gemacht | ||
+ | |taal=Duits | ||
+ | |land=Duitsland | ||
+ | |dichter1=Christoph Fürchtegott Gellert | ||
+ | |vertaler1=Pieter Leonard van de Kasteele | ||
+ | |vertaler2=Ad den Besten | ||
+ | |metrisch1=8-8-8-8 | ||
+ | |Bijbel1-boek=Psalm | ||
+ | |Bijbel1-hfdst=98 | ||
+ | |componist1=Martin Luther | ||
+ | |melodie1=Vom Himmel hoch da komm ich her | ||
+ | |solmisatie1=1-7-6-7-5-6-7-1 | ||
+ | |Kerkelijk jaar=Kersttijd; | ||
+ | |kop-liedbundels=Ja | ||
+ | |LvdK Gez=146 | ||
+ | |GKB Gez=81 | ||
+ | |EBG=108 | ||
+ | |UAM=34 | ||
+ | }} | ||
+ | '''Dit is de dag, die God ons schenkt''' is de vertaling van het Duitse lied '''Dies ist der Tag, den Gott gemacht'''. De tekst is van [[Christoph Fürchtegott Gellert]], de vertaling is van [[Pieter Leonard van de Kasteele]] en [[Ad den Besten]] (1923-2015). De melodie is van [[Martin Luther]] (1483-1546), [[Vom Himmel hoch da komm ich her (melodie)]]. | ||
+ | |||
+ | ==Hymnologische informatie== | ||
+ | Er zijn verschillen tussen de bundels: | ||
+ | * LvdK heeft 8 strofen | ||
+ | * EBG heeft 9 strofen | ||
+ | * UAM heeft 6 strofen | ||
+ | |||
+ | ==Literatuur== | ||
+ | Toelichtingen: | ||
+ | * Liederkunde zum Evangelischen Gesangbuch 3-12 (M.Sitzmann) | ||
+ | * Arie Eikelboom, Hymnologie X, blz. 146-155 | ||
+ | |||
+ | {{Beginnetje|lied}} |
Versie van 5 apr 2016 om 16:06
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Dit is de dag, die God ons schenkt | |
Herkomst | |
Titel | Dies ist der Tag, den Gott gemacht |
Taal | Duits |
Land | Duitsland |
Tekst | |
Dichter | Christoph Fürchtegott Gellert |
Vertaler | Pieter Leonard van de Kasteele Ad den Besten |
Bijbelplaats | Psalm 98 |
Metrisch | 8-8-8-8 |
Muziek | |
Componist | Martin Luther |
Melodie | Vom Himmel hoch da komm ich her |
Solmisatie | 1-7-6-7-5-6-7-1 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Kersttijd |
Liedbundels | |
Liedboek voor de kerken Gezang 146 | |
Gereformeerd Kerkboek Gezang 81 |
Dit is de dag, die God ons schenkt is de vertaling van het Duitse lied Dies ist der Tag, den Gott gemacht. De tekst is van Christoph Fürchtegott Gellert, de vertaling is van Pieter Leonard van de Kasteele en Ad den Besten (1923-2015). De melodie is van Martin Luther (1483-1546), Vom Himmel hoch da komm ich her (melodie).
Hymnologische informatie
Er zijn verschillen tussen de bundels:
- LvdK heeft 8 strofen
- EBG heeft 9 strofen
- UAM heeft 6 strofen
Literatuur
Toelichtingen:
- Liederkunde zum Evangelischen Gesangbuch 3-12 (M.Sitzmann)
- Arie Eikelboom, Hymnologie X, blz. 146-155
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |