Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Gij boden rond Gods troon: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
(Nieuwe pagina aangemaakt met '{| class="wikitable" style="float:right; width: 16em; text-align: center;" |- ! style="font-size: 16px;" | ''Infobox'' |- | style="font-size: 12px; background: #BFD...')
 
k (Dichter)
Regel 67: Regel 67:
 
[[Richard Baxter]] (12 November 1615 – 8 December 1691)
 
[[Richard Baxter]] (12 November 1615 – 8 December 1691)
 
* Zie ook [http://en.wikipedia.org/wiki/Richard_Baxter Engelse Wikipedia over Richard Baxter]
 
* Zie ook [http://en.wikipedia.org/wiki/Richard_Baxter Engelse Wikipedia over Richard Baxter]
Origineel:
+
Originele tekst:
 
<poem>Ye holy Angels bright,
 
<poem>Ye holy Angels bright,
    Which stand before God's throne,
+
Which stand before God's throne,
 
And dwell in glorious light,
 
And dwell in glorious light,
    Praise ye the Lord each one.
+
Praise ye the Lord each one.
          You there so nigh
+
You there so nigh
              Are much more meet
+
Are much more meet
              Than we the feet,
+
Than we the feet,
          For things so high.
+
For things so high.
 
</poem>
 
</poem>
Meer van de [http://www.puritansermons.com/poetry/baxter31.htm originele tekst is hier] te vinden.  
+
Meer van de [http://www.puritansermons.com/poetry/baxter31.htm originele tekst is hier] te vinden.
  
 
=== Vertaler ===
 
=== Vertaler ===

Versie van 12 aug 2014 om 20:24

Infobox
Tekst
Richard Baxter; vert.: Sytze de Vries
Muziek
John Darwall
Bundel(s)
LB 725, ZG 8-18, AK 30-30, JMA 21, LLO 29
Bijbeltekst(en)
Jes 6,1-4; Op 7,9-17; Op 15,2-4
Gebruik
Allerheiligen, Aanvang, Gloria, Loven en danken, Aanbidden
Solmisatieschema
1-3-1-5-3-1
Metrisch schema
6-6-6-6-4-4-4-4

6-6-6-6-4-8-4

(Bron: Pieter Endedijk)

Titel

Gij boden rond Gods troon.

Oorspronkelijke taal en titel

Oorspronkelijk Engelse hymne 'Ye holy angels bright'.

Liedbundels

Dit lied is opgenomen in de volgende liedbundels:
Liedboek (2013) 725
Zingend Geloven 8-18

Opname beluisteren

  • <videoflash>_mzrfOLWhnI|300|150</videoflash>
  • <videoflash>lG9RO1DP3L0|300|150</videoflash>

Tekst

De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.

Ontstaan

Inhoud

Dichter

Richard Baxter (12 November 1615 – 8 December 1691)

Originele tekst:

Ye holy Angels bright,
Which stand before God's throne,
And dwell in glorious light,
Praise ye the Lord each one.
You there so nigh
Are much more meet
Than we the feet,
For things so high.

Meer van de originele tekst is hier te vinden.

Vertaler

Sytze de Vries

Muziek

De melodie is van de hand van John Darwall. Deze leefde van 1731 tot 1789. Hij schreef "schlagers" voor de Anglicaanse kerk. Meezingers van toen die nog altijd een groot publiek aanspreken. Nog altijd worden er liederen van hem gezongen. Deze wijs werd gemaakt voor psalm 148 en staat ook bekend als Darwall 148 (of: Darwall's 148th).

Componist melodie

John Darwall (1731-1789)

Zettingen

Bewerkingen om te zingen

Bewerkingen om te spelen

Liturgisch gebruik

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Tom Mikkers schreef over dit lied naar aanleiding van de presentatie van Liedboek Zingen en bidden in huis en kerk in Monnickendam (25 mei 2013) een blogartikel.

Voetnoten