Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
God en Vader, sta ons bij: verschil tussen versies
(Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Infobox lied |beginregel=God en Vader, sta ons bij |vorm=Strofelied |oorspr-titel=Gott der Vater steh uns bei |taal=Duits |land=Duitsland |periode=16e eeuw |jaart...') |
(→top) |
||
(2 tussenliggende versies door 2 gebruikers niet weergegeven) | |||
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{Infobox lied | {{Infobox lied | ||
+ | |Liedbundels={{Ld lb|Evangelisches Gesangbuch|138}}{{Ld lb|Gezangboek der Evangelisch-Lutherse Kerk|92}}{{Ld lb|Gotteslob|305}} | ||
|beginregel=God en Vader, sta ons bij | |beginregel=God en Vader, sta ons bij | ||
− | |vorm= | + | |vorm=Lied met refrein |
|oorspr-titel=Gott der Vater steh uns bei | |oorspr-titel=Gott der Vater steh uns bei | ||
|taal=Duits | |taal=Duits | ||
Regel 14: | Regel 15: | ||
|solmisatie1=5-5-6-7-1-1-7-6 | |solmisatie1=5-5-6-7-1-1-7-6 | ||
|Kerkelijk jaar=Trinitatis | |Kerkelijk jaar=Trinitatis | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
'''God en Vader, sta ons bij''' is een door [[Pieter Boendermaker]] geschreven vertaling van het lied van [[Martin Luther]] [[Gott der Vater steh uns bei]]. Luther baseerde zich op een Duitse litanie uit de 15e eeuw. De melodie ontstond rond 1500 in Halberstadt, en werd door Luther in Wittenberg aangepast. | '''God en Vader, sta ons bij''' is een door [[Pieter Boendermaker]] geschreven vertaling van het lied van [[Martin Luther]] [[Gott der Vater steh uns bei]]. Luther baseerde zich op een Duitse litanie uit de 15e eeuw. De melodie ontstond rond 1500 in Halberstadt, en werd door Luther in Wittenberg aangepast. |
Huidige versie van 23 mei 2020 om 14:54
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
God en Vader, sta ons bij | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | Gott der Vater steh uns bei |
Taal | Duits |
Land | Duitsland |
Periode | 1524 |
Tekst | |
Dichter | Martin Luther |
Vertaler | Pieter Boendermaker |
Metrisch | 7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-8 |
Muziek | |
Melodie | Gott der Vater steh uns bei |
Herkomst | Wittenberg 1524 |
Solmisatie | 5-5-6-7-1-1-7-6 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Trinitatis |
Liedbundels | |
Evangelisches Gesangbuch 138 | |
Gezangboek der ELK 92 | |
Gotteslob 305 |
God en Vader, sta ons bij is een door Pieter Boendermaker geschreven vertaling van het lied van Martin Luther Gott der Vater steh uns bei. Luther baseerde zich op een Duitse litanie uit de 15e eeuw. De melodie ontstond rond 1500 in Halberstadt, en werd door Luther in Wittenberg aangepast.
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
Ontstaan
Inhoud
De beginregels van de strofen luiden resp. in Duits en Nederlands:
- 1. Gott der Vater steh uns bei / God en Vader, sta ons bij
- 2. Jesus Christus steh uns bei / Jezus Christus, sta ons bij
- 3. Heilig Geist, der steh uns bei / Geest des Heren, sta ons bij.
De tekst van het 'refrein' luidt
Amen, Amen, das sei wahr, so singen wir Halleluja /
Amen, amen, maak dat waar, dies zingen wij halleluja.
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
Toelichting: Liederkunde zum Evangelischen Gesangbuch 10-76 (H.Lauterwasser)