Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Heel mijn ziel

Uit Kerkliedwiki
Versie door Lydia Vroegindeweij (overleg | bijdragen) op 2 mei 2014 om 21:05 (Auteurs / redactie)
Ga naar: navigatie, zoeken

Titel

'Heel mijn ziel'. Nieuwe psalmen voor kerk en koor. ISBN 9789023967583

Auteurs / redactie

Nico Vlaming en Christiaan Winter. Nico Vlaming werkte mee aan het nieuwe Liedboek en is predikant te Kats-Kortgene. Christiaan Winter is cantor van de Oude Kerk te Amsterdam en redactielid van het nieuwe Liedboek.

Uitgever

Boekencentrum, Zoetermeer

Edities

Achtergrondinformatie

Om de psalmen ook in de tekst van de NBV (2004) in de eredienst te laten klinken, stelden Nico Vlaming en Christiaan Winter dit boek samen, als aanvulling op het Dienstboek van de Protestantse Kerk in Nederland en als hulp voor het zingen van de getijden. Het resultaat: honderdvijftig psalmen en de cantica in eenvoudige abdijstijl met twee antifonen en in vierstemmige chants naar anglicaans model, om te zingen in kerk en koor.

Psalmen zijn de longen van de liturgie. ’s Zondags en doordeweeks nemen mensen overal ter wereld deze eeuwenoude teksten, die alle stemmingen van het hart verwoorden, op de lippen. Telkens weer verschijnen van deze klaag- en lofzangen voor de Eeuwige nieuwe vertalingen op grond van de Hebreeuwse oertekst. Sinds 2004 gebruiken Nederland en Vlaanderen een nieuwe bijbelvertaling, de NBV.

Externe links