Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Jezus is ons licht en leven: verschil tussen versies
k |
|||
Regel 25: | Regel 25: | ||
|EBG=184 (b) | |EBG=184 (b) | ||
}} | }} | ||
− | [[Jezus is ons licht en leven]] is een vertaling van het lied [[Jesus, unser Trost und Leben]] van de Duitse dichter [[Ernst Christoph Homburg]] (1605-1681). De melodie van het lied wordt toegeschreven aan [[Johann Sebastian Bach]]. Hoewel de beginregels van de vertalingen van [[A.A. Sepp]] en [[Henrik Pierson]] gelijkluidend zijn, is de inhoud van de strofen dit niet. | + | [[Jezus is ons licht en leven]] is een vertaling van het lied [[Jesus, unser Trost und Leben]] van de Duitse dichter [[Ernst Christoph Homburg]] (1605-1681). De melodie van het lied wordt toegeschreven aan [[Johann Sebastian Bach]].(bekend als BWV475) Hoewel de beginregels van de vertalingen van [[A.A. Sepp]] en [[Henrik Pierson]] gelijkluidend zijn, is de inhoud van de strofen dit niet. Voor een andere vertaling van dit lied, zie [[Jezus, onze troost en leven]] |
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
Versie van 5 mrt 2019 om 14:10
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Jezus is ons licht en leven | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Jesus, unser Trost und Leben |
Taal | Duits |
Land | Duitsland |
Tekst | |
Dichter | Ernst Christoph Homburg |
Vertaler | A.A. Sepp (a) Henrik Pierson (b) |
Bijbelplaats | 1 Korintiërs 15:54-57 |
Metrisch | 8-8-7-7-8-8-8 |
Muziek | |
Componist | Johann Sebastian Bach |
Melodie | Jesus, unser Trost und Leben |
Solmisatie | 3-2-1-2-5-1-7-6-2-7-4 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Paasmorgen |
Liedbundels | |
Liedboek voor de kerken Gezang 222 (b) | |
Hemelhoog 188 (b) |
Jezus is ons licht en leven is een vertaling van het lied Jesus, unser Trost und Leben van de Duitse dichter Ernst Christoph Homburg (1605-1681). De melodie van het lied wordt toegeschreven aan Johann Sebastian Bach.(bekend als BWV475) Hoewel de beginregels van de vertalingen van A.A. Sepp en Henrik Pierson gelijkluidend zijn, is de inhoud van de strofen dit niet. Voor een andere vertaling van dit lied, zie Jezus, onze troost en leven
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
Ontstaan
Inhoud
De beginregels van de strofen van A.A. Sepp luiden:
- 1. Jezus is ons licht en leven.
- 2. Hij heeft als een held gestreden
- 3. Is den dood ook macht gegeven.
De beginregels van de strofen in de vertaling van Henrik Pierson luiden:
- 1. Jezus is ons licht en leven
- 2. Hij heeft ridderlijk gestreden
- 3. 't Leven heeft de dood verslonden.