Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Liefde, door geen mens te meten: verschil tussen versies
(Verwijst door naar Liefde Gods die elk beminnen) |
|||
Regel 1: | Regel 1: | ||
− | + | {{Infobox lied | |
+ | |beginregel=Liefde, door geen mens te meten | ||
+ | |oorspr-titel=Love divine, all loves excelling | ||
+ | |taal=Engels | ||
+ | |land=Engeland | ||
+ | |jaartal=1747 | ||
+ | |dichter1=Charles Wesley | ||
+ | |vertaler1=C.J. Spek | ||
+ | |metrisch1=8-7-8-7-8-7-8-7 | ||
+ | |Thema=Liefde | ||
+ | |Liedbundels={{Ld lb|Liederen van het Leger des Heils|358}} | ||
+ | }} | ||
+ | '''Liefde, door geen mens te meten''' is een vertaling van het Engelse lied [[Love divine, all loves excelling]], voor andere vertalingen zie aldaar. De originele tekst is van Charles Wesley, de Nederlandse vertaling van [[C.J. Spek]]. De melodie die gebruikt wordt is de auteur van dit artikel niet bekend. | ||
+ | |||
+ | {{Beginnetje|lied}} |
Versie van 27 apr 2023 om 23:45
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Liefde, door geen mens te meten | |
Herkomst | |
Titel | Love divine, all loves excelling |
Taal | Engels |
Land | Engeland |
Periode | 1747 |
Tekst | |
Dichter | Charles Wesley |
Vertaler | C.J. Spek |
Metrisch | 8-7-8-7-8-7-8-7 |
Gebruik | |
Thema | Liefde |
Liedbundels | |
Liederen van het Leger des Heils 358 |
Liefde, door geen mens te meten is een vertaling van het Engelse lied Love divine, all loves excelling, voor andere vertalingen zie aldaar. De originele tekst is van Charles Wesley, de Nederlandse vertaling van C.J. Spek. De melodie die gebruikt wordt is de auteur van dit artikel niet bekend.
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |