Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Nun danket alle Gott: verschil tussen versies
(→Inhoud) |
(→Muziek) |
||
Regel 24: | Regel 24: | ||
==Muziek== | ==Muziek== | ||
+ | De melodie van [[Johann Crüger]] verscheen in de 3e druk (1653) van zijn ''Praxis Pietatis Melica'' (Berlin, 1648). | ||
==Hymnologische informatie== | ==Hymnologische informatie== |
Versie van 29 jul 2020 om 16:11
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Nun danket alle Gott | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Taal | Duits |
Land | Duitsland |
Periode | 1630 |
Nun danket alle Gott is één van de bekendste Duitse kerkliederen. Het is geschreven door Martin Rinckart (1586-1649), midden in de ellende van de Dertigjarige Oorlog (1618-1648). De muziek is van Johann Crüger.
Inhoud
Vertalingen
Opname beluisteren
Tekst
Ontstaan
Het lied werd zonder melodie gepubliceerd als onderdeel van een tafelgebed in Rinckart’s Jesu Herzbüchlein in 1636, maar dateert waarschijnlijk uit 1630.
Inhoud
Het lied is in feite een berijming van Jezus Sirach 50:22-24 met een trinitarische doxologie als afsluitende strofe.
Muziek
De melodie van Johann Crüger verscheen in de 3e druk (1653) van zijn Praxis Pietatis Melica (Berlin, 1648).