Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
O morgen van verblijden: verschil tussen versies
(→top) |
k |
||
(4 tussenliggende versies door 3 gebruikers niet weergegeven) | |||
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{Infobox lied | {{Infobox lied | ||
− | |||
|beginregel=O morgen van verblijden | |beginregel=O morgen van verblijden | ||
|oorspr-titel=Auf, auf, mein Herz, mit Freuden | |oorspr-titel=Auf, auf, mein Herz, mit Freuden | ||
Regel 6: | Regel 5: | ||
|dichter1=Paul Gerhardt | |dichter1=Paul Gerhardt | ||
|vertaler1=Ad den Besten | |vertaler1=Ad den Besten | ||
+ | |metrisch1=7-6-7-6-6-6-6-6 | ||
|componist1=Johann Crüger | |componist1=Johann Crüger | ||
|melodie1=Auf, auf, mein Herz, mit Freuden | |melodie1=Auf, auf, mein Herz, mit Freuden | ||
− | |Kerkelijk jaar=Paasmorgen | + | |Kerkelijk jaar=Paasmorgen |
|LvdK Gez=214 | |LvdK Gez=214 | ||
+ | |Liedbundels={{Ld lb|Geestelijke Liederenschat 1935|194}} | ||
}} | }} | ||
+ | '''O morgen van verblijden''' is een vertaling door [[Ad den Besten]] van het lied van Paul Gerhardt, Auf, auf, mein Herz, mit Freuden. De melodie is van Johann Crüger. De [[Geestelijke Liederenschat 1935]] heeft een andere vertaling ( van [[Hendrik Hasper]] ?) '''Mijn hart, ga u verblijden!''' | ||
+ | |||
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
+ | |||
+ | * [[Henk Lemckert]] op orgel Abdijkerk van Loosduinen. C.F. in tenor. Te beluisteren op: ([https://www.liedboekzettingen.nl/category/liedboek-1973/lvk-214 Liedboekzettingen.nl]) | ||
==Tekst== | ==Tekst== | ||
Regel 18: | Regel 23: | ||
===Inhoud=== | ===Inhoud=== | ||
+ | *Beginregels-Ad den Besten | ||
+ | # O morgen van verblijden | ||
+ | # Hij was in 't graf gedreven | ||
+ | # O, nu ik mocht aanschouwen | ||
+ | # Met Hem ben ik in vrede | ||
+ | # Nu leidt de weg naar boven | ||
+ | # Nu brengt Hij zonder dralen | ||
+ | * Hendrik Hasper | ||
+ | *1. Mijn hart, ga u verblijden! | ||
+ | *2. Hij werd in 't graf geborgen | ||
+ | |||
==Muziek== | ==Muziek== |
Huidige versie van 24 mrt 2024 om 23:31
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
O morgen van verblijden | |
Herkomst | |
Titel | Auf, auf, mein Herz, mit Freuden |
Taal | Duits |
Tekst | |
Dichter | Paul Gerhardt |
Vertaler | Ad den Besten |
Metrisch | 7-6-7-6-6-6-6-6 |
Muziek | |
Componist | Johann Crüger |
Melodie | Auf, auf, mein Herz, mit Freuden |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Paasmorgen |
Liedbundels | |
Liedboek voor de kerken Gezang 214 | |
Geestelijke Liederenschat 1935 194 |
O morgen van verblijden is een vertaling door Ad den Besten van het lied van Paul Gerhardt, Auf, auf, mein Herz, mit Freuden. De melodie is van Johann Crüger. De Geestelijke Liederenschat 1935 heeft een andere vertaling ( van Hendrik Hasper ?) Mijn hart, ga u verblijden!
Inhoud
Opname beluisteren
- Henk Lemckert op orgel Abdijkerk van Loosduinen. C.F. in tenor. Te beluisteren op: (Liedboekzettingen.nl)
Tekst
Ontstaan
Inhoud
- Beginregels-Ad den Besten
- O morgen van verblijden
- Hij was in 't graf gedreven
- O, nu ik mocht aanschouwen
- Met Hem ben ik in vrede
- Nu leidt de weg naar boven
- Nu brengt Hij zonder dralen
- Hendrik Hasper
- 1. Mijn hart, ga u verblijden!
- 2. Hij werd in 't graf geborgen
Muziek
Muziekuitgaven
Zie Auf, auf, mein Herz, mit Freuden (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Hymnologische informatie
Er bestaat een vertaling uit 1954, opgenomen in het Gezangboek der Evangelisch-Lutherse Kerk (nr. 73) onder de titel Spring op, mijn hart, wees blijde. Tevens is er een vertaling van Sytze de Vries, opgenomen in Liedboek 2013 (nr. 623), getiteld O hart, spring op vol vreugde.
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |