Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

O zalig licht, Drievuldigheid

Uit Kerkliedwiki
Versie door Anje (overleg | bijdragen) op 27 jun 2015 om 13:15 (Dichter)
Ga naar: navigatie, zoeken

Titel

O zalig, licht, Drievuldigheid

Oorspronkelijke taal en titel

O lux, beata Trinitas

Liedbundels

Dit lied is opgenomen in de volgende liedbundels:
Liedboek (2013) 237 (melodie b)
Liedboek voor de kerken (1973) gezang 253 (melodie a)

Opname beluisteren

Tekst

De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven. Metrisch schema: 8-8-8-8

Ontstaan en inhoud

O Lux, beata Trinitas is een oudkerkelijke avondhymne. In de traditie kreeg het lied een vaste plaats in vesper van de zondagavond (elke tweede en vierde week). De Nederlandse vertaling werd gemaakt door Jan Willem Schulte Nordholt, als onderdeel van de uitgave Hymnen. Een bloemlezing met muziek uit de vroeg-christelijke gezangen van de Latijnse en Griekse kerk (J.W. Schulte Nordholt en J. van Biezen; Tournai 1967). In Liedboek voor de Kerken (1973) is Schulte Nordholts vertaling gecombineerd met de oorspronkelijke melodie, in navolging van het boek van Schulte Nordholt en Van Biezen. In Liedboek 2013 is de Engelse traditie gevolgd, waarbij oude hymnen vaak gecombineerd worden met latere melodieën. In dit geval werd dat de tune Illsley van John Bishop.

Dichter

anoniem; ook toegeschreven aan Ambrosius (ca. 340-397)

Vertaler

Jan Willem Schulte Nordholt

Muziek

Componist melodie

John Bishop (1665-1737)

Zettingen

Bewerkingen om te zingen

Bewerkingen om te spelen

Liturgisch gebruik

avond, vesper

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

  • J. van Biezen & J.W. Schulte Nordholt, Hymnen. Een bloemlezing met muziek uit de vroeg-christelijke gezangen van de Latijnse en Griekse kerk. Tournay 1967

Externe links

Voetnoten