Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Psalm 100: verschil tussen versies
k (→Culturele informatie) |
k |
||
Regel 23: | Regel 23: | ||
* Luister hier naar de psalm, gesproken in het Hebreeuws: | * Luister hier naar de psalm, gesproken in het Hebreeuws: | ||
<html5media height="50" width="200">http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_100.mp3</html5media> | <html5media height="50" width="200">http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_100.mp3</html5media> | ||
− | * [http://www.biblija.net/biblija.cgi?m=psalm+100&id42=1&id18=1&id47=1&id16=1&id35=1&l=nl&set=10 Lees hier de bijbeltekst van Psalm | + | * [http://www.biblija.net/biblija.cgi?m=psalm+100&id42=1&id18=1&id47=1&id16=1&id35=1&l=nl&set=10 Lees hier de bijbeltekst van Psalm 100]. |
==Culturele informatie== | ==Culturele informatie== | ||
Regel 29: | Regel 29: | ||
==Media== | ==Media== | ||
− | * | + | * Berijming 1773: |
− | <videoflash> | + | <videoflash>KNdqiqVkQtU|300|150</videoflash> |
* Psalmen voor Nu: | * Psalmen voor Nu: | ||
Regel 37: | Regel 37: | ||
==Klassieken== | ==Klassieken== | ||
* Heinrich Schütz (1585-1672) componeerde een 8-stemmig stuk (dubbelkoor) ''Jauchzet dem Herren'' (SWV 36). | * Heinrich Schütz (1585-1672) componeerde een 8-stemmig stuk (dubbelkoor) ''Jauchzet dem Herren'' (SWV 36). | ||
− | <videoflash> | + | <videoflash>UFviOXQeb3c|300|150</videoflash> |
− | De bladmuziek van dit stuk is | + | De bladmuziek van dit stuk is gezet door [http://www.wilbertberendsen.nl/node/28 Wilbert Berendsen]. |
[[Category:Psalmen]] | [[Category:Psalmen]] |
Versie van 15 sep 2014 om 19:54
De teksten van de Psalmen in de Bijbel zijn op veel verschillende manieren bewerkt tot kerkliederen. Deze pagina wijst snel de weg naar de verschillende berijmde en onberijmde versies van deze Psalm. Ook zijn er liederen opgenomen waarin regels uit deze Psalm zijn verwerkt door de tekstdichter.
Inhoud
Lied
- Juich aarde, juich alom den HEER', Geneefse melodie, berijming 1773.
- Juich Gode toe, bazuin en zing, Geneefse melodie, berijming 1968, Willem Barnard.
- Juicht voor de Heer, aarde alom!, Ida Gerhardt en Marie van der Zeyde muziek: H. Brüggen (in Gezangen voor Liturgie). Met refrein: Juicht voor de Heer, aarde alom!.
- Juicht den Heer, heel de aarde, onberijmd. Tekst: Psalmen in Nederlands proza; melodie: J. Gelineau. Met refrein: Treedt aan! Zegent den Heer (in: Gezangen voor Liturgie).
- Schalt het uit voor de Ene - onberijmde psalm, Naardense bijbel (in: Voor de liefste een lofzang).
- Juich de Heer toe, heel de aarde - onberijmde psalm, Nieuwe Bijbelvertaling, chant Christiaan Winter (naar de Geneefse melodie) (in: Heel mijn ziel).
- Psalm 100 Juich aarde - Psalmen voor Nu.
Antifoon
- Schalt het uit, heel de aarde! - bij onberijmde psalm, Naardense bijbel (in: Voor de liefste een lofzang).
- Dien de Heer met vreugde - bij onberijmde psalm Nieuwe Bijbelvertaling (in: Heel mijn ziel).
- Juich de Heer toe, heel de aarde - bij onberijmde psalm Nieuwe Bijbelvertaling (in: Heel mijn ziel).
Liturgisch gebruik
Latijnse titel
Jubilate Deo (in nummering Vulgaat: 99)
Bijbeltekst
- Luister hier naar de psalm, gesproken in het Hebreeuws:
<html5media height="50" width="200">http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_100.mp3</html5media>
Culturele informatie
- Psalmen in beeld: Stuttgarter Psalter.
Media
- Berijming 1773:
<videoflash>KNdqiqVkQtU|300|150</videoflash>
- Psalmen voor Nu:
<videoflash>MhGXupCRHJ0|300|150</videoflash>
Klassieken
- Heinrich Schütz (1585-1672) componeerde een 8-stemmig stuk (dubbelkoor) Jauchzet dem Herren (SWV 36).
<videoflash>UFviOXQeb3c|300|150</videoflash> De bladmuziek van dit stuk is gezet door Wilbert Berendsen.