Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Ruste wacht ons in 't Eden omhoog
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Ruste wacht ons in ’t Eden omhoog Het Eden omhoog | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | We shall meet in the Eden above |
Taal | Engels |
Land | Verenigde Staten |
Periode | 1872 |
Tekst | |
Dichter | Willard W. Whitney |
Vertaler | C.S. Adama van Scheltema |
Metrisch | 9-9-9-9 |
Muziek | |
Componist | Willard W. Whitney |
Melodie | We shall meet in the Eden above |
Solmisatie | 1-2-3-1-6-5-6-7-1-1-2-3-2-1-5-5-3-2 |
Liedbundels | |
Opwekkingszangen 27 |
Ruste wacht ons in ’t Eden omhoog (Het Eden omhoog) is een vertaling, door C.S. Adama van Scheltema van We shall meet in the Eden above (zie daar), een lied met tekst en muziek van de Amerikaanse uitgever Willard W. Whitney (1837–1923).
Opname beluisteren
Tekst
Het Eden omhoog
1 Ruste wacht ons in ’t Eden omhoog,
In dat vreugdevol oord bij den Heer
Neemt ons strijden en lijden een keer,
Wischt Gods hand alle tranen eens droog.
refrein:
In het Eden omhoog, In het Eden omhoog,
In het vreugdevol, vreugdevol Eden omhoog. (bis).
Neemt ons strijden en lijden een keer,
Wischt Gods hand alle tranen eens droog.
2 Ruste wacht ons in ’t Eden omhoog,
Waar het hart al zijn moeiten en leed
Voor de vreugd van Gods englen vergeet,
Wischt genade iedre traan ons van ’t oog.
refrein:
In het Eden omhoog, In het Eden omhoog,
In het vreugdevol, vreugdevol Eden omhoog. (bis).
Voor de vreugd van Gods englen vergeet,
Wischt genade iedre traan ons van ’t oog.
3 Wie Gods liefde aan hun banden onttoog,
Vrijgekochten door ’t bloed van Zijn Zoon,
Zien, gelouterd door ’t kruis, voor den troon,
Al den glans daar van ’t Eden omhoog.
refrein:
In het Eden omhoog, In het Eden omhoog,
In het vreugdevol, vreugdevol Eden omhoog. (bis).
Zien, gelouterd door ’t kruis, voor den troon,
Al den glans daar van ’t Eden omhoog.