Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Toen Jezus kwam van de Jordaan: verschil tussen versies
Regel 3: | Regel 3: | ||
|titel=Van de blinde te Jericho | |titel=Van de blinde te Jericho | ||
|vorm=Strofelied | |vorm=Strofelied | ||
+ | |taal=Nederlands | ||
+ | |land=Nederland | ||
|jaartal=1960 | |jaartal=1960 | ||
|jaartal-omstr=Omstreeks | |jaartal-omstr=Omstreeks | ||
Regel 37: | Regel 39: | ||
|componist3=Marcel Weemaes | |componist3=Marcel Weemaes | ||
|componist3-v=c | |componist3-v=c | ||
+ | |componist4=John Bacchus Dykes | ||
+ | |componist4-v=d | ||
+ | |melodie1=Almsgiving | ||
+ | |melodie1-v=d | ||
|solmisatie1=3-6-6-7-7-1-7-6 | |solmisatie1=3-6-6-7-7-1-7-6 | ||
|solmisatie1-v=a | |solmisatie1-v=a | ||
Regel 43: | Regel 49: | ||
|solmisatie3=6-1-6-5-6-7-7-6 | |solmisatie3=6-1-6-5-6-7-7-6 | ||
|solmisatie3-v=c | |solmisatie3-v=c | ||
− | |Trefwoord=Quinquagesima | + | |solmisatie4=3-3-2-1-5-1-2-3 |
− | |Liedbundels={{Ld lb|Zingend Geloven|1-8 (a); 7-74 (a)}}{{Ld lb|Laus Deo|1170 (c)}}{{Ld lb|Aan de hand van Moses|1-35 ( | + | |solmisatie4-v=d |
+ | |Trefwoord=Quinquagesima; Esto mihi | ||
+ | |Liedbundels={{Ld lb|Zingend Geloven|1-8 (a); 7-74 (a)}}{{Ld lb|Laus Deo|1170 (c)}}{{Ld lb|Aan de hand van Moses|1-35 (c)}}{{Ld lb|Verzamelde Liederen|6}}{{Ld lb|De tale Kanaäns|23}}{{Ld lb|Zoet hout goed koper|800101 (c)}}{{Ld lb|In wind en vuur|I-18a (a), 18b (c); II-18 (b, d)}} | ||
}} | }} | ||
'''Toen Jezus kwam van de Jordaan''' is een liedtekst van [[Willem Barnard]], voor zondag Quinquagesima. Er zijn verschillende melodieën in omloop, van resp. [[Gerrit Jan Niemeijer]], [[Wim Kloppenburg]] (uit 1970) en [[Marcel Weemaes]]. | '''Toen Jezus kwam van de Jordaan''' is een liedtekst van [[Willem Barnard]], voor zondag Quinquagesima. Er zijn verschillende melodieën in omloop, van resp. [[Gerrit Jan Niemeijer]], [[Wim Kloppenburg]] (uit 1970) en [[Marcel Weemaes]]. |
Versie van 22 apr 2023 om 17:18
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Toen Jezus kwam van de Jordaan Van de blinde te Jericho | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Taal | Nederlands |
Land | Nederland |
Periode | Omstreeks 1960 |
Tekst | |
Dichter | Willem Barnard |
Bijbelplaats | Matteüs 20:17-19 Matteüs 20:29-34 Marcus 8:22-26 Marcus 10:32-34 Marcus 10:46-52 Lucas 18:31-43 |
Metrisch | 8-8-8-4 |
Muziek | |
Componist | Gerrit Jan Niemeijer (a) Wim Kloppenburg (b) Marcel Weemaes (c) John Bacchus Dykes (d) |
Melodie | Almsgiving (d) |
Solmisatie | 3-6-6-7-7-1-7-6 (a) 3-6-6-7-7-1-1-7 (b) 6-1-6-5-6-7-7-6 (c) 3-3-2-1-5-1-2-3 (d) |
Gebruik | |
Trefwoord | Quinquagesima Esto mihi |
Liedbundels | |
Zingend Geloven 1-8 (a); 7-74 (a) | |
Laus Deo 1170 (c) | |
Aan de hand van Moses 1-35 (c) | |
Verzamelde Liederen 6 | |
De tale Kanaäns 23 | |
Zoet hout goed koper 800101 (c) | |
In wind en vuur I-18a (a), 18b (c); II-18 (b, d) |
Toen Jezus kwam van de Jordaan is een liedtekst van Willem Barnard, voor zondag Quinquagesima. Er zijn verschillende melodieën in omloop, van resp. Gerrit Jan Niemeijer, Wim Kloppenburg (uit 1970) en Marcel Weemaes.
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
In het lied (bij het verhaal van de blinde Bartimeüs) wordt een verband gelegd naar het niet zien, het niet begrijpen van de discipelen, als Jezus zijn lijden aankondigt.
Ontstaan
Inhoud
De beginregels van de strofen luiden:
- 1. Toen Jezus kwam van de Jordaan
- 2. De blinde zat er doodalleen (ook: Die blinde zat daar, heel alleen)
- 3. Want die (ook: Gij) maakt alle dingen nieuw
- 4. Ze zeiden dat ik zwijgen zou
- 5. Gij koning op des Vaders troon
- 6. Op U is onze hoop gericht
- 7. O mensen, geeft dan Gode lof!
Muziek
Zettingen
Bewerkingen om te zingen
Bewerkingen om te spelen
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
In De Tale Kanaäns wordt aangegeven: op de wijs 'O Lord of heaven and earth and sea' van John Bacchus Dykes Almsgiving (melodie).
Culturele informatie
Literatuur
Toelichting: I.de Sutter: De Dienst van het Lied, blz.253