Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
U kennen, uit en tot U leven: verschil tussen versies
k (→Opname beluisteren: audio) |
|||
Regel 31: | Regel 31: | ||
|melodie1=Wer nur den lieben Gott lässt walten | |melodie1=Wer nur den lieben Gott lässt walten | ||
|solmisatie1=6-2-3-4-3-2-3-1-6 | |solmisatie1=6-2-3-4-3-2-3-1-6 | ||
− | |Kerkelijk jaar=Paastijd | + | |Kerkelijk jaar=Paastijd |
− | |Liturgie=Credo; Maaltijd van de Heer | + | |Liturgie=Credo; Maaltijd van de Heer |
− | |Thema=Navolging | + | |Thema=Navolging |
|LB=653 | |LB=653 | ||
|LvdK Gez=75 | |LvdK Gez=75 | ||
Regel 39: | Regel 39: | ||
|ZJ=728 | |ZJ=728 | ||
|OKG=542 | |OKG=542 | ||
− | |Liedbundels={{Ld lb|Lieteboek 2013|653}}{{Ld lb|Lieteboek foar de tsjerken|75}}{{Ld lb|Muziekbladen bij Continuo|181}} | + | |Liedbundels={{Ld lb|Lieteboek 2013|653}}{{Ld lb|Lieteboek foar de tsjerken|75}}{{Ld lb|Muziekbladen bij Continuo|181}}{{Ld lb|Laus Deo|844}} |
}} | }} | ||
'''U kennen, uit en tot U leven''' is een lied van [[Ad den Besten]] (1923) op de melodie van [[Georg Neumark]] (1621-1681), [[Wer nur den lieben Gott lässt walten (melodie)]]. | '''U kennen, uit en tot U leven''' is een lied van [[Ad den Besten]] (1923) op de melodie van [[Georg Neumark]] (1621-1681), [[Wer nur den lieben Gott lässt walten (melodie)]]. | ||
Regel 73: | Regel 73: | ||
==Hymnologische informatie== | ==Hymnologische informatie== | ||
* [[Douwe Annes Tamminga]] heeft de Friese vertaling gemaakt: '''Ferburgen Hear dy’t by ús binne''' | * [[Douwe Annes Tamminga]] heeft de Friese vertaling gemaakt: '''Ferburgen Hear dy’t by ús binne''' | ||
+ | * In [[Laus Deo]] is een selectie van de 14 strofen opgenomen. | ||
== Literatuur == | == Literatuur == |
Versie van 30 mrt 2024 om 18:09
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
U kennen, uit en tot U leven | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Taal | Nederlands |
Land | Nederland |
Periode | 20e eeuw |
Tekst | |
Dichter | Ad den Besten |
Vertaler | Douwe Annes Tamminga (Fr) |
Bijbelplaats | Johannes 4:10-14 Johannes 6:35-36 Johannes 8:12 Johannes 10:11-18 Johannes 15:1-8 |
Metrisch | 9-8-9-8-8-8 |
Muziek | |
Componist | Georg Neumark |
Melodie | Wer nur den lieben Gott lässt walten |
Solmisatie | 6-2-3-4-3-2-3-1-6 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Paastijd |
Liturgie | Credo Maaltijd van de Heer |
Thema | Navolging |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 653 | |
Liedboek voor de kerken Gezang 75 | |
Weerklank 54 | |
Zingt Jubilate 728 | |
Oud-Katholiek Gezangboek 542 | |
Lieteboek 2013 653 | |
Lieteboek foar de tsjerken 75 | |
Muziekbladen bij Continuo 181 | |
Laus Deo 844 |
U kennen, uit en tot U leven is een lied van Ad den Besten (1923) op de melodie van Georg Neumark (1621-1681), Wer nur den lieben Gott lässt walten (melodie).
Inhoud
Opname beluisteren
- Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in tenor (www.liedboekzettingen.nl) [1]
- Woensdagvesper: 'Vrucht', 29 april 2015. Martinikerk, Groningen. Organist: Egbert Minnema (zettingen: Georg Neumark en Egbert Minnema)
- Vocaal Ensemble Cantare Huizen o.l.v. Richard Vos; Hendrik Jan de Bie, orgel (strofen 1, 3, 7) op https://www.liedboekcompendium.nl/lied/653-u-kennen-uit-en-tot-u-leven-6_1_5
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven. Het lied heeft een bijzondere structuur.
Ontstaan
Inhoud
De beginregels van de strofen luiden:
- 1/4/7/10/13. U kennen, uit en tot U leven
- 3/6/9/12/15. O Christus, ons van God gegeven
- 2. Gij zijt het brood van God gegeven
- 5. Gij zijt het water van ons leven
- 8. Gij zijt het licht van God gegeven
- 11. Gij zijt de wijnstok van het leven
- 14. Gij zijt tot herder ons gegeven.
Muziek
Muziekuitgaven
Zie Wer nur den lieben Gott lässt walten (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
In de bundel 'Voorspelen en koraalharmonisaties voor gezangen uit het Liedboek voor de Kerken : deel 1 - bijbelliederen' van Harke Iedema uit 1982 is een uitgebreid voorspel opgenomen, alsook een koraalzetting (p. 11).
Hymnologische informatie
- Douwe Annes Tamminga heeft de Friese vertaling gemaakt: Ferburgen Hear dy’t by ús binne
- In Laus Deo is een selectie van de 14 strofen opgenomen.
Literatuur
Toelichtingen:
- Liedboekcompendium: https://www.liedboekcompendium.nl/lied/653-u-kennen-uit-en-tot-u-leven-6_1_5
- Continuo: Zingen en spelen, blz.81 (Louis van Tongeren/Siem Groot)
- Pieter Endedijk: Opstapcurcus voor kerkorganisten deel 2, blz.107
- Christus, bron van leven / C.P. van Andel Azn. In: Dagboek bij het liedboek. Kampen : Kok, p. 113 (liedmeditatie)
Culturele informatie
- In Zingt Jubilate staat (bij hoge uitzondering) een aanwijzing voor het gebruik van dit 7 strofen tellende lied: Strofe 1 en 7 altijd zingen, daarbij een keuze makend uit de strofen 2-6! De redactie heeft er (dus) voor gekozen om de herhaalde strofen (zie de opmerkingen hierboven bij 'Inhoud') niet steeds te vermelden.