Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Voorop door alle tijden: verschil tussen versies
(Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Infobox lied |beginregel=Voorop door alle tijden |vorm=Strofelied |oorspr-titel=Vexilla regis prodeunt |jaartal=1960 |jaartal-omstr=Omstreeks |dichter1=Willem Bar...') |
|||
(3 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven) | |||
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{Infobox lied | {{Infobox lied | ||
|beginregel=Voorop door alle tijden | |beginregel=Voorop door alle tijden | ||
+ | |genre=Latijnse hymne | ||
|vorm=Strofelied | |vorm=Strofelied | ||
|oorspr-titel=Vexilla regis prodeunt | |oorspr-titel=Vexilla regis prodeunt | ||
|jaartal=1960 | |jaartal=1960 | ||
|jaartal-omstr=Omstreeks | |jaartal-omstr=Omstreeks | ||
− | |dichter1=Willem Barnard | + | |dichter1=Venantius Fortunatus |
+ | |vertaler1=Willem Barnard | ||
|metrisch1=7-6-7-6-7-6 | |metrisch1=7-6-7-6-7-6 | ||
|componist1=Willem Vogel | |componist1=Willem Vogel | ||
− | |Kerkelijk jaar=Judica | + | |componist1-v=a, b |
− | |Liedbundels={{Ld lb|Adem van het jaar|88}}{{Ld lb|Verzamelde Liederen|210}}{{Ld lb|De tale Kanaäns|39}} | + | |componist2=Christiaan Winter |
+ | |componist2-v=c | ||
+ | |melodie1=Het hoge woord der eeuwen | ||
+ | |melodie1-v=a | ||
+ | |solmisatie1=3-6-6-5-3-4-3 | ||
+ | |solmisatie1-v=a | ||
+ | |solmisatie2=6-6-6-5-6-4-3 | ||
+ | |solmisatie2-v=b | ||
+ | |solmisatie3=3-3-2-2-1-1-7 | ||
+ | |solmisatie3-v=c | ||
+ | |Kerkelijk jaar=Judica; Goede Vrijdag | ||
+ | |Liedbundels={{Ld lb|Adem van het jaar|88 (b)}}{{Ld lb|Verzamelde Liederen|210}}{{Ld lb|De tale Kanaäns|39}}{{Ld lb|In wind en vuur|I-47 (c); II-47 (a,b)}} | ||
}} | }} | ||
− | '''Voorop door alle tijden''' is een door [[Willem Barnard]] geschreven herdichting van de hymne [[Vexilla regis prodeunt]]. De tekst kan | + | '''Voorop door alle tijden''' is een door [[Willem Barnard]] geschreven herdichting van de hymne [[Vexilla regis prodeunt]]. De tekst kan worden gezongen op twee melodieën van [[Willem Vogel]], die van het lied [[Het hoge woord der eeuwen (melodie)]] en een speciaal voor deze tekst geschreven melodie. Op verzoek van de redactie van [[In wind en vuur]] schreef [[Christiaan Winter]] bij deze hymnevertaling een nieuwe melodie. |
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
Regel 19: | Regel 32: | ||
===Ontstaan=== | ===Ontstaan=== | ||
− | Barnard heeft de klassieke tekst een groot aantal hymnen uit de nog ongedeelde kerk vrijelijk bewerkt (te vinden als nr. 209 t/m 223 in [[Verzamelde Liederen]]. Het betreft hier [[Vexilla regis prodeunt]]. De strofevorm is voor al deze liederen hetzelfde. Barnard verwijst in zijn toelichting naar melodieën van [[Wim ter Burg]] en [[Willem Vogel]]. | + | Barnard heeft de klassieke tekst een groot aantal hymnen uit de nog ongedeelde kerk vrijelijk bewerkt (te vinden als nr. 209 t/m 223 in [[Verzamelde Liederen]]. Het betreft hier [[Vexilla regis prodeunt]]. Barnard bewerkt dit lied in vijf strofen van zes regels, waar de oorspronkelijke hymne tien vierregelige strofen telt. |
+ | De strofevorm is voor al deze liederen hetzelfde. Barnard verwijst in zijn toelichting naar melodieën van [[Wim ter Burg]] en [[Willem Vogel]]. | ||
===Inhoud=== | ===Inhoud=== | ||
De beginregels van de strofen luiden: | De beginregels van de strofen luiden: | ||
Regel 38: | Regel 52: | ||
==Hymnologische informatie== | ==Hymnologische informatie== | ||
+ | Het lied is eveneens opgenomen in ''Psalmen en gezangen ten dienste van de liturgieviering'', met een oud-kerkelijke melodie, solmisatie: 1-1-2-3-4-2-3-4 | ||
==Culturele informatie== | ==Culturele informatie== | ||
==Literatuur== | ==Literatuur== | ||
− | + | * In wind en vuur - II, p. 321-324. | |
==Externe links== | ==Externe links== | ||
==Voetnoten== | ==Voetnoten== |
Huidige versie van 14 mei 2023 om 16:21
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Voorop door alle tijden | |
Genre | Latijnse hymne |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Vexilla regis prodeunt |
Periode | Omstreeks 1960 |
Tekst | |
Dichter | Venantius Fortunatus |
Vertaler | Willem Barnard |
Metrisch | 7-6-7-6-7-6 |
Muziek | |
Componist | Willem Vogel (a, b) Christiaan Winter (c) |
Melodie | Het hoge woord der eeuwen (a) |
Solmisatie | 3-6-6-5-3-4-3 (a) 6-6-6-5-6-4-3 (b) 3-3-2-2-1-1-7 (c) |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Judica Goede Vrijdag |
Liedbundels | |
Adem van het jaar 88 (b) | |
Verzamelde Liederen 210 | |
De tale Kanaäns 39 | |
In wind en vuur I-47 (c); II-47 (a,b) |
Voorop door alle tijden is een door Willem Barnard geschreven herdichting van de hymne Vexilla regis prodeunt. De tekst kan worden gezongen op twee melodieën van Willem Vogel, die van het lied Het hoge woord der eeuwen (melodie) en een speciaal voor deze tekst geschreven melodie. Op verzoek van de redactie van In wind en vuur schreef Christiaan Winter bij deze hymnevertaling een nieuwe melodie.
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Ontstaan
Barnard heeft de klassieke tekst een groot aantal hymnen uit de nog ongedeelde kerk vrijelijk bewerkt (te vinden als nr. 209 t/m 223 in Verzamelde Liederen. Het betreft hier Vexilla regis prodeunt. Barnard bewerkt dit lied in vijf strofen van zes regels, waar de oorspronkelijke hymne tien vierregelige strofen telt. De strofevorm is voor al deze liederen hetzelfde. Barnard verwijst in zijn toelichting naar melodieën van Wim ter Burg en Willem Vogel.
Inhoud
De beginregels van de strofen luiden:
- 1. Voorop door alle tijden
- 2. Hier, aan dit kruis verheven
- 3. Zo reist de rots der tijden
- 4. Zo is vervuld geworden
- 5. De boom des levens zijt gij.
Muziek
Zettingen
Bewerkingen om te zingen
Bewerkingen om te spelen
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Het lied is eveneens opgenomen in Psalmen en gezangen ten dienste van de liturgieviering, met een oud-kerkelijke melodie, solmisatie: 1-1-2-3-4-2-3-4
Culturele informatie
Literatuur
- In wind en vuur - II, p. 321-324.