Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Wachter, hoe ver is de nacht?: verschil tussen versies
(→top) |
k |
||
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{Infobox lied | {{Infobox lied | ||
− | |||
|beginregel=Wachter, hoe er is de nacht? | |beginregel=Wachter, hoe er is de nacht? | ||
|vorm=Strofelied | |vorm=Strofelied | ||
+ | |oorspr-titel=Hüter, ist der Nacht schier hin? | ||
+ | |taal=Duits | ||
+ | |land=Duitsland | ||
|dichter1=Theophil Brodersen | |dichter1=Theophil Brodersen | ||
|metrisch1=7-8-7-8-7-7 | |metrisch1=7-8-7-8-7-7 | ||
|componist1=Johann Crüger | |componist1=Johann Crüger | ||
+ | |componist2=Cornelius Heinrich Dretzel | ||
+ | |componist2-v=b | ||
|melodie1=Jesus, meine Zuversicht | |melodie1=Jesus, meine Zuversicht | ||
+ | |melodie2=Komm, Herr Jesu, wo ich bin | ||
+ | |melodie2-v=b | ||
|herkomst melodie1=Berlijn 1653 | |herkomst melodie1=Berlijn 1653 | ||
+ | |herkomst melodie2=1731 | ||
+ | |herkomst melodie2-v=b | ||
|solmisatie1=5-3-6-7-1-1-2 | |solmisatie1=5-3-6-7-1-1-2 | ||
|Kerkelijk jaar=Voleinding | |Kerkelijk jaar=Voleinding | ||
+ | |Liedbundels={{Ld lb|Gezangboek der Evangelisch-Lutherse Kerk|102}}{{Ld lb|Geestelijke Liederenschat 1935|239}} | ||
}} | }} | ||
− | '''Wachter, hoe ver is de nacht?''' is een | + | '''Wachter, hoe ver is de nacht?''' is een vertaling van een lied van [[Theophil Brodersen]] (1859-1938) '''Hüter, ist der Nacht schier hin?'''. Hij schreef het lied op de melodie van [[Jesus, meine Zuversicht (melodie)]]. De[[Geestelijke Liederenschat 1935]] heeft een wat andere vertaling met beginregel '''Wachter, wijkt nog niet de nacht''' |
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
Regel 28: | Regel 37: | ||
==Hymnologische informatie== | ==Hymnologische informatie== | ||
− | + | GLs 1935 schrijft het lied (onterecht?) toe aan Christoph Blumhardt. | |
==Culturele informatie== | ==Culturele informatie== | ||
Versie van 27 mrt 2024 om 20:30
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Wachter, hoe er is de nacht? | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Hüter, ist der Nacht schier hin? |
Taal | Duits |
Land | Duitsland |
Tekst | |
Dichter | Theophil Brodersen |
Metrisch | 7-8-7-8-7-7 |
Muziek | |
Componist | Johann Crüger Cornelius Heinrich Dretzel (b) |
Melodie | Jesus, meine Zuversicht Komm, Herr Jesu, wo ich bin (b) |
Herkomst | Berlijn 1653 1731 (b) |
Solmisatie | 5-3-6-7-1-1-2 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Voleinding |
Liedbundels | |
Gezangboek der ELK 102 | |
Geestelijke Liederenschat 1935 239 |
Wachter, hoe ver is de nacht? is een vertaling van een lied van Theophil Brodersen (1859-1938) Hüter, ist der Nacht schier hin?. Hij schreef het lied op de melodie van Jesus, meine Zuversicht (melodie). DeGeestelijke Liederenschat 1935 heeft een wat andere vertaling met beginregel Wachter, wijkt nog niet de nacht
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
Ontstaan
Inhoud
De beginregels van de strofen luiden:
- 1. Wachter, hoe ver is de nacht?
- 2. Heft uw hoofden naar omhoog
- 3. Allen volken gaat het aan.
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
GLs 1935 schrijft het lied (onterecht?) toe aan Christoph Blumhardt.