Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Where will you spend Eternity
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Where will you spend Eternity | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Taal | Engels |
Land | Verenigde Staten |
Periode | 1889 |
Tekst | |
Dichter | Elisha Albright Hoffman |
Metrisch | 8-8-8-8 |
Muziek | |
Componist | John Harrison Tenney |
Melodie | Where will you spend eternity |
Solmisatie | 3-2-1-4-3-3-1-3-5-4-3-2-2-3-4-3-2 |
Liedbundels | |
Sacred Songs & Solos 430 |
Where will you spend Eternity? is een lied van Elisha Albright Hoffman (1839-1929), voorzien van muziek door John Harrison Tenney (1840-1918).
Inhoud
Vertalingen
Het lied is vertaald door
- Zr. E.B.: Waar zult gij zijn in d' eeuwigheid
Opname beluisteren
Tekst
1 Where will you spend Eternity?
This question comes to you and me!
Tell me, what shall your answer be —
Where will you spend Eternity?
refrain:
Eternity! Eternity!
Where will you spend Eternity?
2 Many are choosing Christ today,
Turning from all their sins away;
Heav’n shall their blessed portion be:
Where will you spend Eternity?
refrain
3 Leaving the strait and narrow way,
Going the downward road today,
What shall the final ending be —
Where will you spend Eternity?
refrain
4 Turn, and believe this very hour,
Trust to the Saviour’s grace and power:
Then shall your joyous answer be,
Saved thro’ a long Eternity!
refrain:
Eternity! Eternity!
Saved thro’ a long Eternity!
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Voetnoten
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |