Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Zing, mijn tong, bezing het teken: verschil tussen versies
k |
|||
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{Infobox lied | {{Infobox lied | ||
|beginregel=Zing, mijn tong, bezing het teken | |beginregel=Zing, mijn tong, bezing het teken | ||
+ | |vorm=Strofelied | ||
|oorspr-titel=Pange lingua gloriosi | |oorspr-titel=Pange lingua gloriosi | ||
|taal=Latijn | |taal=Latijn | ||
+ | |dichter1=Venantius Fortunatus | ||
+ | |vertaler1=Jan Willem Schulte Nordholt | ||
|metrisch1=8-7-8-7-8-7 | |metrisch1=8-7-8-7-8-7 | ||
|melodie1=Pange lingua gloriosi | |melodie1=Pange lingua gloriosi | ||
+ | |herkomst melodie1=voormiddeleeuws | ||
+ | |herkomst melodie1-v=a | ||
+ | |herkomst melodie2=Gregoriaans | ||
+ | |herkomst melodie2-v=b,c | ||
+ | |solmisatie1=4-2-3-4-5-6-5-4 | ||
+ | |solmisatie1-v=a | ||
+ | |solmisatie2=3-4-3-2-5-5-6-1 | ||
+ | |solmisatie2-v=b | ||
+ | |solmisatie3=3-3-3-2-1-2-3-3-6 | ||
+ | |solmisatie3-v=c | ||
|Kerkelijk jaar=Goede Vrijdag | |Kerkelijk jaar=Goede Vrijdag | ||
− | |LvdK Gez=186 | + | |LvdK Gez=186 (a) |
+ | |Liedbundels={{Ld lb|Laus Deo|792 (c)}}{{Ld lb|102 gezangen|27 (b)}} | ||
}} | }} | ||
− | '''Pange lingua gloriosi''' | + | '''Zing, mijn tong, bezing het teken''' is de door [[Jan Willem Schulte Nordholt]] vertaalde tekst '''Pange lingua gloriosi''', een tekst geschreven door [[Venantius Fortunatus]]. Het wordt op verschillende melodieën gezongen. |
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
Regel 19: | Regel 33: | ||
===Inhoud=== | ===Inhoud=== | ||
− | + | De beginregels van de strofen luiden: | |
+ | # Zing, mijn tong, bezing het teken | ||
+ | # Ziende hoe het menslijk leven | ||
+ | # Om het heil ons te bereiden | ||
+ | # Toen de volheid van de tijden | ||
+ | # 't Schreiend kind door God gezonden | ||
+ | # Toen de ure was gekomen | ||
+ | # Eenzaam hangt Hij en terzijde | ||
+ | # Edelste van alle bomen | ||
+ | # Buig o boom uw takken neder | ||
+ | # Immers draagt gij als een gave | ||
+ | # Aan de Vader hoog verheven | ||
==Muziek== | ==Muziek== | ||
=== Muziekuitgaven === | === Muziekuitgaven === | ||
Regel 29: | Regel 54: | ||
==Literatuur== | ==Literatuur== | ||
− | + | * Met uw instemming 2-3-72 | |
+ | * Eredienstvaardig 6-6-302 (W.G.Overbosch) | ||
==Externe links== | ==Externe links== | ||
==Voetnoten== | ==Voetnoten== | ||
− | |||
− |
Huidige versie van 21 mrt 2024 om 16:57
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Zing, mijn tong, bezing het teken | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Pange lingua gloriosi |
Taal | Latijn |
Tekst | |
Dichter | Venantius Fortunatus |
Vertaler | Jan Willem Schulte Nordholt |
Metrisch | 8-7-8-7-8-7 |
Muziek | |
Melodie | Pange lingua gloriosi |
Herkomst | voormiddeleeuws (a) Gregoriaans (b,c) |
Solmisatie | 4-2-3-4-5-6-5-4 (a) 3-4-3-2-5-5-6-1 (b) 3-3-3-2-1-2-3-3-6 (c) |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Goede Vrijdag |
Liedbundels | |
Liedboek voor de kerken Gezang 186 (a) | |
Laus Deo 792 (c) | |
102 gezangen 27 (b) |
Zing, mijn tong, bezing het teken is de door Jan Willem Schulte Nordholt vertaalde tekst Pange lingua gloriosi, een tekst geschreven door Venantius Fortunatus. Het wordt op verschillende melodieën gezongen.
Inhoud
Opname beluisteren
- Henk Lemckert op orgel Abdijkerk van Loosduinen. C.F. in tenor. Te beluisteren op: (Liedboekzettingen.nl)
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Ontstaan
Inhoud
De beginregels van de strofen luiden:
- Zing, mijn tong, bezing het teken
- Ziende hoe het menslijk leven
- Om het heil ons te bereiden
- Toen de volheid van de tijden
- 't Schreiend kind door God gezonden
- Toen de ure was gekomen
- Eenzaam hangt Hij en terzijde
- Edelste van alle bomen
- Buig o boom uw takken neder
- Immers draagt gij als een gave
- Aan de Vader hoog verheven
Muziek
Muziekuitgaven
Zie Pange lingua gloriosi (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
- Met uw instemming 2-3-72
- Eredienstvaardig 6-6-302 (W.G.Overbosch)