Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
De engelen zijn helden
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
De engelen zijn helden Engelen, helden | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Es steh'n vor Gottes Throne |
Taal | Duits |
Land | Duitsland |
Periode | 1585 |
Tekst | |
Dichter | Ludwig Helmbold |
Vertaler | Ria Borkent |
Bijbelplaats | Genesis 19:1-22 Genesis 28:12 2 Koningen 2:11 1 Koningen 19:5-7 Psalm 91:11-13 Matteüs 13:40-42 Matteüs 18:10 Matteüs 18:41 Matteüs 24:31 Lucas 2:9-15 Johannes 1:51 Hebreeën 1:5-14 Psalm 103:20 Openbaring 7:15 Openbaring 20:11 |
Metrisch | 7-7-6-7-7-6-6-6-6-6 (a) 7-6-7-6-6-6-6 (b) |
Muziek | |
Componist | Joachim à Burk (a) Peter Sneep (b) |
Melodie | Soest Road (b) |
Solmisatie | 6-1-6-5-6-7-1 (a) 5-5-1-3-4-5-1 (b) |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Kerstnacht |
Liturgie | Rond de Schriften |
Thema | Troost |
Liedbundels | |
Een vleugje eeuwigheid 58 (a) | |
Een vogel is er thuis 35 (b) |
De engelen zijn helden is een lied geschreven door Ludwig Helmbold, in het Nederlands vertaald door Ria Borkent. Er is een melodie van Joachim à Burk (a) en een van Peter Sneep (b).
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Zettingen
Bewerkingen om te zingen
Bewerkingen om te spelen
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
De oorspronkelijke Duitse tekst luidt:
1. Es stehn vor Gottes Throne,
Es stehn vor Gottes Throne,
die unsre Diener sind,
der in sein'm lieben Sohne,
der in sein'm leiben Sohne,
liebt alle Menschenkind:
daß Er auch nicht der eines
veracht't will han so kleines,
als jemals ist gebor'n,
als jemals ist gebor'n.
2. sie sehn sein Angesichte,
Sie sehn sein Angesichte,
und haben fleißig Acht,
was Er ihn'n auszurichten
was Er ihn'n auszurichten,
befiehlet tag und Nacht.
Da sind die lieben Engel
geschwind, reg'n ihre Flügel,
zu fahren hin und her,
zu fahren hin und her.
3. Wo Christen-Luete wohnen,
Wo Christen-Leute wohnen,
in Häusern groß und klein,
da sie selber nicht können,
da sie selber nicht können,
für Feinden sicher sein,
wo nicht ein Eng'lisch Lager
umher wird aufgeschlagen,
mit steter Hut und Wacht,
mit steter Hut und Wacht.
4. Solches hat Lot erfahren,
Solches hat Lot erfahren,
auch Abram und sein Knecht,
Isaak bei vierzig Jahren,
Isaak bei vierzig Jahren,
nahm so Rebeckam recht:
Jacob sah auf der Leitern
die boten Gottes kleitern
auf und ab alle wohl,
auf und ab alle wohl.
5. Elias war entschlafen,
Elias war entschlafen,
ein Engel weckt' ihn auf;
Elisa kriegt' zu schaffen,
Elisa kriegt' zu schaffen,
viel Engel warten drauf;
erschienen auch den Hirten
und große Freude lehrten,
daß Christ geboren wär,
daß Christ geboren wär.
6. Bei dieses Kindes Wiegen,
Bei dieses Kindes Wiegen,
der Joseph schlafend lag:
ein Feind wollt' ihn bekriegen,
ein Feind wollt' ihn bekriegen,
ein Engel es ihm sagt,
zog mit in ferne Lande,
das soll in seinem Stande
gläuben ein jeder christ,
gläuben ein jeder Christ.
7. Auch Lazarus der Arme,
Auch Lazarus der Arme,
wenn's gleich zum Sterben kömmt:
Gott, der sich sein erbarme
Gott, der sich sein erbarme,
hat schon Engel bestimmt,
die ihn gen Himmel bringen,
dem laßt uns alle singen,
ewiges Lob und Preis,
ewiges Lob und Preis.
<poem>
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Voetnoten
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |