Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

In de verdrukking wil ik bij u schuilen

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
In de verdrukking wil ik bij u schuilen
Vorm Vrije vorm
Beurtzang
Herkomst
Taal Nederlands
Land Nederland
Periode Omstreeks 1974
Tekst
Dichter Niek Schuman
Bijbelplaats Psalm 31
Muziek
Componist Jan Pasveer
Solmisatie 3-3-3-4-4-4-2-2-2-3-3
Gebruik
Kerkelijk jaar Stille Week
Palmzondag
Trefwoord Zesde zondag na Pinksteren
Liedbundels
Lied van de week 890620

Niek Schuman schreef een vertaling van Psalm 31, In de verdrukking wil ik bij u schuilen. Jan Pasveer schreef de muziek.

Tekst

Ontstaan

Deze vertaling is afkomstig uit 'Vespers vieren' (Kampen : Kok, 1974), een boekje met teksten en muziek van zes televisie-vespers, zoals door de IKON-TV in de jaren 1973-1979 uitzond. Psalm 31 bevat een zinsnede die de laatste gedachten en woorden van Jezus aan het kruis hebben bepaald: 'In uw handen beveel ik mijn geest'. Deze zin uit de psalm is dan ook tot keervers gemaakt. Het is ook de psalm die Israël bidt tijdens het avondoffer (het negende uur). De psalm zelf kan worden verstaan als één grote belijdenis, dat God zijn getrouwen redt uit het doodsgevaar, waarin zij zich bevinden.

Muziek

De melodie van Jan Pasveer van zowel het keervers als de strofen is eenvoudig van harmonie. Ritmisch contrasteren de strofen met het keervers: een driedeligheid en een tweedeligheid wisselen elkaar af. Het parallellisme van de verzen krijgt gestalte door de afwisseling tussen mannen- en vrouwenstemmen voor te schrijven. Bij de laatsten neemt de begeleiding (eveneens van Jan Pasveer) een iets hogere vlucht, doordat een andere akkoordnoot dan die van de melodie boven ligt. In contrast met het joodse getijdengebed sluit deze psalmversie af met een doxologie.

Literatuur

  • S.de Vries/C.Brandenburg: Lied van de week 890620