Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Aan U behoort, o Heer der heren: verschil tussen versies
Regel 50: | Regel 50: | ||
|LD=1006 (b) | |LD=1006 (b) | ||
|LB Fr=978 (a) | |LB Fr=978 (a) | ||
− | |LvdK Fr=479 (a) | + | |LvdK Fr Gez=479 (a) |
|YfC=3 | |YfC=3 | ||
|AB Va=50 (b) | |AB Va=50 (b) |
Versie van 12 feb 2018 om 22:49
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Aan U behoort, o Heer der heren De aarde is des Heren | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Taal | Nederlands |
Land | Nederland |
Periode | 20e eeuw |
Tekst | |
Dichter | Jan Wit |
Vertaler | Cor Waringa (Fr) |
Bijbelplaats | Psalm 24:1-2 Psalm 104 Matteüs 6:26-29 Lucas 12:24-27 Johannes 12:24 |
Metrisch | 9-8-9-8-8-8 |
Muziek | |
Componist | L. Driessen (b) |
Melodie | Wer nur den lieben Gott lässt walten 2 (a) |
Herkomst | Hamburg 1690 (a) |
Solmisatie | 5-1-5-6-6-5-4-3-1 (a) 5-5-6-6-4-5-6-1-1 (b) |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Paastijd |
Liturgie | Aanvang |
Thema | Schepping Uitvaart |
Trefwoord | Samen leven |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 978 (a) | |
Liedboek voor de kerken Gezang 479 (a) | |
Weerklank 418 (a) | |
Gezangen voor Liturgie 574 (b) | |
Oud-Katholiek Gezangboek 784 (a) |
Aan U behoort, o Heer der heren is een lied van Jan Wit (1914-1980). De titel luidt De aarde is des Heren. Het lied is met verschillende melodieën gepubliceerd.
Inhoud
Opname beluisteren
- Vanuit de Martinikerk te Groningen. Roden Girl Choristers, o.l.v. Sonja de Vries. Organist, Sietze de Vries.
- <videoflash>sGIbVAIqvJQ|300|150</videoflash>
Tekst
De eerste strofe van het lied luidt:
Aan U behoort, o Heer der heren,
de aarde met haar wel en wee,
de steile bergen, koele meren,
het vaste land, de onzeek're zee.
Van U getuigen dag en nacht.
Gij hebt ze heerlijk voortgebracht.
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Zie Wer nur den lieben Gott lässt walten 2 (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Zie Dir, dir, o Höchster, will ich singen (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen bij een variant op deze melodie.
Zie Winchester new (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen bij een variant op deze melodie.
Hymnologische informatie
Cor Waringa maakte de Friese vertaling: Oan Jo beheart, o Hear, de ierde
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |