Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Dans nos obscurités: verschil tussen versies
k (clean up) |
|||
Regel 1: | Regel 1: | ||
− | {{Infobox lied | + | {{Infobox lied |
− | == | + | |beginregel=Dans nos obscurités |
− | 'Dans nos obscurités' | + | |titel=In onze duisternis <br />Als alles duister is |
+ | |vorm=Kernvers | ||
+ | |taal=Frans | ||
+ | |periode=20e eeuw | ||
+ | |gemeenschap=Gemeenschap van Taizé | ||
+ | |dichter1=Gemeenschap van Taizé | ||
+ | |componist1=Jacques Berthier | ||
+ | |solmisatie1=5-5-5-4-5-6 | ||
+ | |Adventstijd=Nee | ||
+ | |Levavi=Nee | ||
+ | |Populus Sion=Nee | ||
+ | |Gaudete=Nee | ||
+ | |Rorate=Nee | ||
+ | |Kersttijd=Nee | ||
+ | |Kerstnacht=Nee | ||
+ | |Kerstmorgen=Nee | ||
+ | |Jaarwisseling=Nee | ||
+ | |Epifaniëntijd=Nee | ||
+ | |Epifanie=Nee | ||
+ | |Doop van de Heer=Nee | ||
+ | |Veertigdagentijd=Nee | ||
+ | |Aswoensdag=Nee | ||
+ | |Invocabit=Nee | ||
+ | |Reminiscere=Nee | ||
+ | |Oculi=Nee | ||
+ | |Laetare=Nee | ||
+ | |Judica=Nee | ||
+ | |Palmzondag=Nee | ||
+ | |Stille Week=Nee | ||
+ | |Drie dagen van Pasen=Nee | ||
+ | |Witte Donderdag=Nee | ||
+ | |Goede Vrijdag=Nee | ||
+ | |Stille Zaterdag=Nee | ||
+ | |Paastijd=Nee | ||
+ | |Paasnacht=Nee | ||
+ | |Paasmorgen=Nee | ||
+ | |Hemelvaart=Nee | ||
+ | |Pinksteren=Nee | ||
+ | |Trinitatis=Nee | ||
+ | |Allerheiligen=Nee | ||
+ | |Voleinding=Nee | ||
+ | |Kerkelijk jaar=Adventstijd; Paasnacht; | ||
+ | |Ordinarium=Nee | ||
+ | |Aanvang=Nee | ||
+ | |Drempelgebed=Nee | ||
+ | |Kyrie=Nee | ||
+ | |Gloria=Nee | ||
+ | |Tien geboden=Nee | ||
+ | |Rond de Schriften=Nee | ||
+ | |Gebedsgroet=Nee | ||
+ | |Halleluja=Nee | ||
+ | |Schriftacclamatie=Nee | ||
+ | |Credo=Nee | ||
+ | |Inzameling gaven=Nee | ||
+ | |Gebedsacclamatie=Nee | ||
+ | |Onze Vader=Nee | ||
+ | |Maaltijd van de Heer=Nee | ||
+ | |Tafelgebed=Nee | ||
+ | |Prefatie=Nee | ||
+ | |Sanctus en Benedictus=Nee | ||
+ | |Acclamatie tafelgebed=Nee | ||
+ | |Agnus Dei=Nee | ||
+ | |Postcommunio=Nee | ||
+ | |Te Deum=Nee | ||
+ | |Afsluiting=Nee | ||
+ | |Zending en zegen=Nee | ||
+ | |Amen=Nee | ||
+ | |Getijdengebed=Nee | ||
+ | |Ochtend=Nee | ||
+ | |Middag=Nee | ||
+ | |Avond=Nee | ||
+ | |Maaltijd=Nee | ||
+ | |Getijde van de dag=Avond; | ||
+ | |Doop=Nee | ||
+ | |Kerk en gemeente=Nee | ||
+ | |Levenseinde=Nee | ||
+ | |Licht en duisternis=Nee | ||
+ | |Loven en danken=Nee | ||
+ | |Pelgrimage=Nee | ||
+ | |Rouw=Nee | ||
+ | |Schepping=Nee | ||
+ | |Trouw=Nee | ||
+ | |Uitvaart=Nee | ||
+ | |Vrede en gerechtigheid=Nee | ||
+ | |Thema=Licht en duisternis; | ||
+ | |kop-liedbundels=Ja | ||
+ | |LB=598 | ||
+ | |TT=163 | ||
+ | |ELB=171 | ||
+ | |ERG=705 | ||
+ | |Tz=1 | ||
+ | |TzNL=37 | ||
+ | |YfC=25 | ||
+ | }} | ||
+ | '''Dans nos obscurités''' is een kernvers uit de [[gemeenschap van Taizé]]. Er zijn twee Nederlandse vertalingen van bekend: 'In onze duisternis' en 'Als alles duister is'. | ||
− | == | + | == Liedbundels == |
− | + | De eerste Nederlandse vertaling is opgenomen in [[Het Taizé liederen- en gebedenboek]]. De tweede is opgenomen in [[Tussentijds]]. | |
− | + | Het [[Evangelisch-reformiertes Gesangbuch]] bevat naast de Franse tekst een Duitse en Italiaanse vertaling. In [[Liederen uit Taizé]] bevat vertalingen onder andere in het Engels, Duits en Italiaans. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== Opname beluisteren == | == Opname beluisteren == | ||
Regel 31: | Regel 107: | ||
== Tekst == | == Tekst == | ||
Tekst en muziek zijn te vinden op de pagina [http://www.taize.fr/nl_article10326.html?letter=D Liederen leren] op de website van Taizé. | Tekst en muziek zijn te vinden op de pagina [http://www.taize.fr/nl_article10326.html?letter=D Liederen leren] op de website van Taizé. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== Muziek == | == Muziek == | ||
Tekst en muziek zijn te vinden op de pagina [http://www.taize.fr/nl_article10326.html?letter=D Liederen leren] op de website van Taizé. | Tekst en muziek zijn te vinden op de pagina [http://www.taize.fr/nl_article10326.html?letter=D Liederen leren] op de website van Taizé. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
=== Zettingen === | === Zettingen === | ||
Het lied is standaard voorzien van een vierstemmige zetting. | Het lied is standaard voorzien van een vierstemmige zetting. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== Liturgisch gebruik == | == Liturgisch gebruik == | ||
Het lied is een zogeheten kernvers: de tekst wordt vele keren herhaald gezongen en krijgt daardoor een meditatief karakter. | Het lied is een zogeheten kernvers: de tekst wordt vele keren herhaald gezongen en krijgt daardoor een meditatief karakter. | ||
− | |||
== Culturele informatie == | == Culturele informatie == | ||
* Uitvoering van Sela | * Uitvoering van Sela | ||
Regel 63: | Regel 122: | ||
* Instrumentale versie voor gitaar ([[Muziekstijl::heavy metal]]) | * Instrumentale versie voor gitaar ([[Muziekstijl::heavy metal]]) | ||
<videoflash>RwNStM5a3R4|300|150</videoflash> | <videoflash>RwNStM5a3R4|300|150</videoflash> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Versie van 16 sep 2015 om 16:49
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Dans nos obscurités In onze duisternis Als alles duister is | |
Vorm | Kernvers |
Herkomst | |
Taal | Frans |
Periode | 20e eeuw |
Gemeenschap | Gemeenschap van Taizé |
Tekst | |
Dichter | Gemeenschap van Taizé |
Muziek | |
Componist | Jacques Berthier |
Solmisatie | 5-5-5-4-5-6 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Adventstijd Paasnacht |
Getijde v/d dag | Avond |
Thema | Licht en duisternis |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 598 | |
Tussentijds 163 | |
Evangelische Liedbundel 171 |
Dans nos obscurités is een kernvers uit de gemeenschap van Taizé. Er zijn twee Nederlandse vertalingen van bekend: 'In onze duisternis' en 'Als alles duister is'.
Inhoud
Liedbundels
De eerste Nederlandse vertaling is opgenomen in Het Taizé liederen- en gebedenboek. De tweede is opgenomen in Tussentijds.
Het Evangelisch-reformiertes Gesangbuch bevat naast de Franse tekst een Duitse en Italiaanse vertaling. In Liederen uit Taizé bevat vertalingen onder andere in het Engels, Duits en Italiaans.
Opname beluisteren
<videoflash>oVvTQU_s5Zs|300|150</videoflash>
Tekst
Tekst en muziek zijn te vinden op de pagina Liederen leren op de website van Taizé.
Muziek
Tekst en muziek zijn te vinden op de pagina Liederen leren op de website van Taizé.
Zettingen
Het lied is standaard voorzien van een vierstemmige zetting.
Liturgisch gebruik
Het lied is een zogeheten kernvers: de tekst wordt vele keren herhaald gezongen en krijgt daardoor een meditatief karakter.
Culturele informatie
- Uitvoering van Sela
<videoflash>2Gwq9YhpxmY|300|150</videoflash>
- Instrumentale versie voor gitaar (heavy metal)
<videoflash>RwNStM5a3R4|300|150</videoflash>