Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Een vaste burcht is onze God, wie aanvalt: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
 
(3 tussenliggende versies door een andere gebruiker niet weergegeven)
Regel 6: Regel 6:
 
|land=Duitsland
 
|land=Duitsland
 
|jaartal=1529
 
|jaartal=1529
 +
|dichter1=Martin Luther
 +
|vertaler1=Anka Brands
 +
|metrisch1=8-7-8-7-5-5-5-6-7
 +
|Bijbel1-boek=Psalm
 +
|Bijbel1-hfdst=46
 +
|componist1=Martin Luther
 +
|melodie1=Ein feste Burg ist unser Gott
 +
|solmisatie1=1-1-1-5-6-1-7-6-5
 +
|Kerkelijk jaar=Hervormingsdag
 +
|Thema=Aanvechting; Verzoening; Vrede en gerechtigheid
 +
|GKB Gez=142
 +
|Liedbundels={{Ld lb|E&R-liedbundel 1|126}}
 
}}
 
}}
'''Titel lied''' is een lied geschreven door [[Dichter]] en op muziek gezet door [[Componist]].
+
'''Een vaste burcht is onze God''' is een vertaling, door [[Anka Brands]], van [[Ein feste Burg ist unser Gott]]. De tekst en de muziek zijn van [[Martin Luther]], als een vrije bewerking van Psalm 46.
  
 
==Opname beluisteren==
 
==Opname beluisteren==
  
 
==Tekst==
 
==Tekst==
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.  
+
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven. De beginregels luiden
 +
* 1 Een vaste burcht is onze God
 +
* 2 Geen mensenkind kan hem verslaan
 +
* 3 Als boze geesten in de lucht
 +
* 4 Het Woord — dat zal men laten staan
  
 
===Ontstaan===
 
===Ontstaan===
Regel 20: Regel 36:
 
==Muziek==
 
==Muziek==
  
===Zettingen===
+
=== Muziekuitgaven ===
 
+
{{Zie artikel|Zie [[Ein feste Burg ist unser Gott (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.}}
===Bewerkingen om te zingen===
 
 
 
===Bewerkingen om te spelen===
 
 
 
===Muziekuitgaven===
 
  
 
==Hymnologische informatie==
 
==Hymnologische informatie==
 
==Culturele informatie==
 
 
==Literatuur==
 
 
==Externe links==
 
 
==Voetnoten==
 
 
{{Beginnetje|lied}}
 

Huidige versie van 3 feb 2021 om 14:40

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Gereformeerd Kerkboek Gezang 142
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Een vaste burcht is onze God
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Ein feste Burg ist unser Gott
Taal Duits
Land Duitsland
Periode 1529
Tekst
Dichter Martin Luther
Vertaler Anka Brands
Bijbelplaats Psalm 46
Metrisch 8-7-8-7-5-5-5-6-7
Muziek
Componist Martin Luther
Melodie Ein feste Burg ist unser Gott
Solmisatie 1-1-1-5-6-1-7-6-5
Gebruik
Kerkelijk jaar Hervormingsdag
Thema Aanvechting
Verzoening
Vrede en gerechtigheid
Liedbundels
Gereformeerd Kerkboek Gezang 142
E&R-liedbundel 1 126

Een vaste burcht is onze God is een vertaling, door Anka Brands, van Ein feste Burg ist unser Gott. De tekst en de muziek zijn van Martin Luther, als een vrije bewerking van Psalm 46.

Opname beluisteren

Tekst

De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven. De beginregels luiden

  • 1 Een vaste burcht is onze God
  • 2 Geen mensenkind kan hem verslaan
  • 3 Als boze geesten in de lucht
  • 4 Het Woord — dat zal men laten staan

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie Ein feste Burg ist unser Gott (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie