Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Gij boden rond Gods troon: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Regel 1: Regel 1:
{{Infobox lied}}
+
{{Infobox lied
{| class="wikitable" style="float:right; width: 16em; text-align: center;"
+
|beginregel=Gij boden rond Gods troon
|-
+
|vorm=Strofelied
! style="font-size: 16px;" | ''Infobox''
+
|oorspr-titel=Ye holy angels bright
|-
+
|taal=Engels
| style="font-size: 12px; background: #BFD7FF;" | '''Tekst'''
+
|land=Engeland
|-
+
|dichter1=Richard Baxter
| style="font-size: 12px;" | Richard Baxter; vert.: Sytze de Vries
+
|vertaler1=Sytze de Vries
|-
+
|metrisch1=6-6-6-6-4-4-4-4 6-6-6-6-4-8-4
| style="font-size: 12px; background: #BFD7FF;" | '''Muziek'''
+
|Bijbel1-boek=Jes
|-
+
|Bijbel1-hfdst=6
| style="font-size: 12px;" | John Darwall
+
|Bijbel1-begin=1
|-
+
|Bijbel1-einde=4
| style="font-size: 12px; background: #BFD7FF;" | '''Bundel(s)'''
+
|Bijbel2-boek=Openb
|-
+
|Bijbel2-hfdst=7
| style="font-size: 12px;" | LB 725, ZG 8-18, AK 30-30, JMA 21, LLO 29
+
|Bijbel2-begin=9
|-
+
|Bijbel2-einde=17
| style="font-size: 12px; background: #BFD7FF;" | '''Bijbeltekst(en)'''
+
|Bijbel3-boek=Openb
|-
+
|Bijbel3-hfdst=15
| style="font-size: 12px;" | Jes 6,1-4; Op 7,9-17; Op 15,2-4
+
|Bijbel3-begin=2
|-
+
|Bijbel3-einde=4
| style="font-size: 12px; background: #BFD7FF;" | '''Gebruik'''
+
|componist1=John Darwall
|-
+
|melodie1=Darwall’s 148th
| style="font-size: 12px;" | Allerheiligen, Aanvang, Gloria, Loven en danken, Aanbidden
+
|solmisatie1=1-3-1-5-3-1
|-
+
|Kerkelijk jaar=Allerheiligen;
| style="font-size: 12px; background: #BFD7FF;" | '''Solmisatieschema'''
+
|Liturgie=Aanvang; Gloria;  
|-
+
|Thema=Loven en danken; Aanbidding;
| style="font-size: 12px;" | 1-3-1-5-3-1
+
|kop-liedbundels=Ja
|-
+
|LB=725
| style="font-size: 12px; background: #BFD7FF;" | '''Metrisch schema'''
+
|AK=30-30
|-
+
|JMA=21
| style="font-size: 12px;" | 6-6-6-6-4-4-4-4
+
|LLO=29
6-6-6-6-4-8-4
+
|ZGel=8-18
|-
+
}}
| style="font-size: 10px; background: #BFD7FF;" | '''(Bron: Pieter Endedijk)'''
+
'''Gij boden rond Gods troon''' is een vertaling van de Engelse hymn '''Ye holy angels bright'''. De tekst is van [[Richard Baxter]] (1615-1691) en vertaald door [[Sytze de Vries]]. De melodie is van [[John Darwall]] (1731-1789).
|}
 
  
== Titel ==
+
== Opname beluisteren ==
Gij boden rond Gods troon.
+
*
 
+
: <videoflash>_mzrfOLWhnI|300|150</videoflash>
=== Oorspronkelijke taal en titel ===
+
*
Oorspronkelijk Engelse hymne 'Ye holy angels bright'.
+
: <videoflash>lG9RO1DP3L0|300|150</videoflash>
 
 
=== Liedbundels ===
 
{| class="wikitable" style="width:40%"
 
! colspan="2" |Dit lied is opgenomen in de volgende liedbundels:
 
|-
 
| [[Liedboek]] (2013)
 
| 725
 
|-
 
| [[Zingend Geloven]]
 
| 8-18
 
|}
 
  
== Opname beluisteren ==
 
* <videoflash>_mzrfOLWhnI|300|150</videoflash>
 
* <videoflash>lG9RO1DP3L0|300|150</videoflash>
 
 
== Tekst ==
 
== Tekst ==
 +
De Nederlandse tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
  
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
 
 
=== Ontstaan ===
 
 
=== Inhoud ===
 
 
=== Dichter ===
 
 
[[Richard Baxter]] (12 November 1615 – 8 December 1691)
 
* Zie ook [http://en.wikipedia.org/wiki/Richard_Baxter Engelse Wikipedia over Richard Baxter]
 
 
Originele tekst:
 
Originele tekst:
 
<poem>Ye holy Angels bright,
 
<poem>Ye holy Angels bright,
Regel 79: Regel 55:
 
</poem>
 
</poem>
 
Meer van de [http://www.puritansermons.com/poetry/baxter31.htm originele tekst is hier] te vinden.
 
Meer van de [http://www.puritansermons.com/poetry/baxter31.htm originele tekst is hier] te vinden.
 
=== Vertaler ===
 
[[Sytze de Vries]]
 
  
 
== Muziek ==
 
== Muziek ==
 
De melodie is van de hand van John Darwall. Deze leefde van 1731 tot 1789. Hij schreef "schlagers" voor de Anglicaanse kerk. Meezingers van toen die nog altijd een groot publiek aanspreken. Nog altijd worden er liederen van hem gezongen. Deze wijs werd gemaakt voor psalm 148 en staat ook bekend als Darwall 148 (of: Darwall's 148th).  
 
De melodie is van de hand van John Darwall. Deze leefde van 1731 tot 1789. Hij schreef "schlagers" voor de Anglicaanse kerk. Meezingers van toen die nog altijd een groot publiek aanspreken. Nog altijd worden er liederen van hem gezongen. Deze wijs werd gemaakt voor psalm 148 en staat ook bekend als Darwall 148 (of: Darwall's 148th).  
=== Componist melodie ===
 
[[John Darwall]] (1731-1789)
 
 
=== Zettingen ===
 
 
=== Bewerkingen om te zingen ===
 
 
=== Bewerkingen om te spelen ===
 
  
== Liturgisch gebruik ==
 
== Hymnologische informatie ==
 
== Culturele informatie ==
 
== Literatuur ==
 
 
== Externe links ==
 
== Externe links ==
Tom Mikkers schreef over dit lied naar aanleiding van de presentatie van Liedboek Zingen en bidden in huis en kerk in Monnickendam (25 mei 2013) een [http://www.lkp-web.nl/index.php/en/home-en/52-nederlands/lied-van-de-maand/231-tom-mikkers-schrijft-over-lied-725-gij-boden-rond-gods-troon blogartikel].
+
* Informatie over de dichter:  [http://en.wikipedia.org/wiki/Richard_Baxter Engelse Wikipedia over Richard Baxter]
== Voetnoten ==
+
* Tom Mikkers schreef over dit lied naar aanleiding van de presentatie van Liedboek Zingen en bidden in huis en kerk in Monnickendam (25 mei 2013) een [http://www.lkp-web.nl/index.php/en/home-en/52-nederlands/lied-van-de-maand/231-tom-mikkers-schrijft-over-lied-725-gij-boden-rond-gods-troon blogartikel].
[[Categorie:Liedboek 2013]][[Categorie:Allerheiligen]]
 

Versie van 15 okt 2015 om 12:26

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Liedboek 2013 725
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Gij boden rond Gods troon
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Ye holy angels bright
Taal Engels
Land Engeland
Tekst
Dichter Richard Baxter
Vertaler Sytze de Vries
Bijbelplaats Jes 6:1-4
Openb 7:9-17
Openb 15:2-4
Metrisch 6-6-6-6-4-4-4-4 6-6-6-6-4-8-4
Muziek
Componist John Darwall
Melodie Darwall’s 148th
Solmisatie 1-3-1-5-3-1
Gebruik
Kerkelijk jaar Allerheiligen
Liturgie Aanvang
Gloria
Thema Loven en danken
Aanbidding
Liedbundels
Liedboek 2013 725

Gij boden rond Gods troon is een vertaling van de Engelse hymn Ye holy angels bright. De tekst is van Richard Baxter (1615-1691) en vertaald door Sytze de Vries. De melodie is van John Darwall (1731-1789).

Opname beluisteren

<videoflash>_mzrfOLWhnI|300|150</videoflash>
<videoflash>lG9RO1DP3L0|300|150</videoflash>

Tekst

De Nederlandse tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.

Originele tekst:

Ye holy Angels bright,
Which stand before God's throne,
And dwell in glorious light,
Praise ye the Lord each one.
You there so nigh
Are much more meet
Than we the feet,
For things so high.

Meer van de originele tekst is hier te vinden.

Muziek

De melodie is van de hand van John Darwall. Deze leefde van 1731 tot 1789. Hij schreef "schlagers" voor de Anglicaanse kerk. Meezingers van toen die nog altijd een groot publiek aanspreken. Nog altijd worden er liederen van hem gezongen. Deze wijs werd gemaakt voor psalm 148 en staat ook bekend als Darwall 148 (of: Darwall's 148th).

Externe links