Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Nu moet gij allen vrolijk zijn: verschil tussen versies
Regel 35: | Regel 35: | ||
|ZJ=416 | |ZJ=416 | ||
|LB Fr=628 | |LB Fr=628 | ||
− | |||
|LD=857 | |LD=857 | ||
|LL=51 | |LL=51 | ||
+ | |LvdK Fr=209 | ||
}} | }} | ||
− | '''Nu moet gij allen vrolijk zijn''' is een lied van [[Tom Naastepad]], geschreven als contrafact op de melodie van | + | '''Nu moet gij allen vrolijk zijn''' is een lied van [[Tom Naastepad]], geschreven als contrafact op de melodie van [[Erschienen ist der herrlich Tag (melodie)]]. |
==Tekst== | ==Tekst== | ||
Het lied gaat in zeven strofen naar de zeven dagen van de voleindigende schepping en van het voldragen woord en van het gerijpte zaad; een lied van de grote Sabbath. Eigenlijk kan het alleen op Pasen en in de week daarna gezongen worden. | Het lied gaat in zeven strofen naar de zeven dagen van de voleindigende schepping en van het voldragen woord en van het gerijpte zaad; een lied van de grote Sabbath. Eigenlijk kan het alleen op Pasen en in de week daarna gezongen worden. |
Versie van 8 sep 2018 om 15:44
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Nu moet gij allen vrolijk zijn Het ledige graf | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Taal | Nederlands |
Land | Nederland |
Periode | 1963 |
Tekst | |
Dichter | Tom Naastepad |
Vertaler | Bernard Smilde (Fr) Cor Waringa (Fr) |
Bijbelplaats | Lucas 24:27 Lucas 24:45 Genesis 2:15 Genesis 4:9 |
Metrisch | 8-8-8-8-4 |
Muziek | |
Componist | Nikolaus Herman |
Melodie | Erschienen ist der herrlich Tag |
Solmisatie | 1-1-1-5-6-7-5-4 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Paastijd |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 628 | |
Liedboek voor de kerken Gezang 209 | |
Weerklank 182 | |
Gezangen voor Liturgie 506 | |
Zingt Jubilate 416 |
Nu moet gij allen vrolijk zijn is een lied van Tom Naastepad, geschreven als contrafact op de melodie van Erschienen ist der herrlich Tag (melodie).
Tekst
Het lied gaat in zeven strofen naar de zeven dagen van de voleindigende schepping en van het voldragen woord en van het gerijpte zaad; een lied van de grote Sabbath. Eigenlijk kan het alleen op Pasen en in de week daarna gezongen worden.
Muziek
Muziekuitgaven
Zie Erschienen ist der herrlich Tag (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Hymnologische informatie
Bernard Smilde en Cor Waringa maakten de Friese vertaling: Wês allegearre bliid fan sin
De verschillende vindplaatsen van het lied, kennen verschillende tekstvarianten of publiceerden slechts enkele strofen. In de toelichting bij de liederen van Tom Naastepad in zijn bundel Het lied op onze lippen zijn de gepubliceerde varianten vermeld.