Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
O Heilige Geest, o heilige God: verschil tussen versies
(→Inhoud) |
|||
Regel 14: | Regel 14: | ||
|vertaler3=C.B. Burger | |vertaler3=C.B. Burger | ||
|vertaler3-v=a | |vertaler3-v=a | ||
+ | |vertaler4=Pieter Boendermaker | ||
+ | |vertaler4-v=c | ||
|metrisch1=10-8-8-8-10 | |metrisch1=10-8-8-8-10 | ||
|componist1=Samuel Scheidt | |componist1=Samuel Scheidt | ||
Regel 21: | Regel 23: | ||
|kop-liedbundels=Ja | |kop-liedbundels=Ja | ||
|WK=203 (b) | |WK=203 (b) | ||
+ | |ELK=87 (c) | ||
|H1938=80 (a) | |H1938=80 (a) | ||
}} | }} |
Versie van 3 jan 2020 om 21:19
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
O Heilige Geest, o heilige God | |
Vorm | strofelied |
Herkomst | |
Titel | O Heilger Geist, o heiliger Gott |
Taal | Duits |
Land | Duitsland |
Periode | 1653 |
Tekst | |
Dichter | Johannes Niedling (?) (a) |
Vertaler | Henk van 't Veld (b) A. Schroten (b) C.B. Burger (a) Pieter Boendermaker (c) |
Metrisch | 10-8-8-8-10 |
Muziek | |
Componist | Samuel Scheidt |
Herkomst | Keulen 1623 |
Solmisatie | 1-1-7-1-2-7-1-7-6-5 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Pinksteren |
Liedbundels | |
Weerklank 203 (b) |
O Heilige Geest, o heilige God is een vertaling van een (oud) Duits lied. Algemeen wordt er van uitgegaan dat de melodie van Samuel Scheidt is. In de Hervormde Bundel 1938 staat een vertaling van C.B. Burger; voor Weerklank maakten Henk van 't Veld en A. Schroten een nieuwe vertaling.
Inhoud
.Opname beluisteren
Tekst
Ontstaan
Inhoud
Alle vijf (5) strofen beginnen met dezelfde regel: O Heilige Geest, o heilige God.