Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Als ik Hem maar kenne
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Als ik Hem maar kenne | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Wenn ich Ihn nur habe |
Taal | Duits |
Land | Duitsland |
Periode | Omstreeks 1795 |
Tekst | |
Dichter | Novalis Georg Friedrich Philipp von Hardenberg |
Vertaler | Everard Egidius Gewin |
Metrisch | 6-5-8-7-6-10 |
Muziek | |
Componist | Heinrich Karl Breidenstein |
Melodie | Wenn ich ihn nur habe |
Solmisatie | 5-5-1-7-6-5-4-3 |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 126 | |
Gezangboek der ELK 206 | |
Hervormde Bundel 1938 223 | |
Liedbundel met Bijbellezingen 466 |
Als ik Hem maar kenne is de vertaling van een tekst van Novalis ( pseudoniem van Friedrich von Hardenberg) op muziek van Heinrich Karl Breidenstein
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
- Novalis
1
Wenn ich ihn nur habe,
Wenn er mein nur ist,
Wenn mein Herz bis hin zum Grabe
Seine Treue nie vergißt:
Weiß ich nichts von Leide,
Fühle nichts, als Andacht, Lieb und Freude.
2
Wenn ich ihn nur habe,
Laß ich alles gern,
Folg an meinem Wanderstabe
Treu gesinnt nur meinem Herrn;
Lasse still die andern
Breite, lichte, volle Straßen wandern.
3
Wenn ich ihn nur habe,
Schlaf ich fröhlich ein,
Ewig wird zu süßer Labe
Seines Herzens Flut mir sein,
Die mit sanftem Zwingen
Alles wird erweichen und durchdringen.
4
Wenn ich ihn nur habe,
Hab ich auch die Welt;
Selig, wie ein Himmelsknabe,
Der der Jungfrau Schleier hält.
Hingesenkt im Schauen
Kann mir vor dem Irdischen nicht grauen.
5
Wo ich ihn nur habe,
Ist mein Vaterland;
Und es fällt mir jede Gabe,
Wie ein Erbteil in die Hand:
Längst vermißte Brüder
Find ich nun in seinen Jüngern wieder.
- Nederlandse tekst
1
Als ik Hem maar Kenne,
Hem de mijne weet,
als mijn hart zich Hem gewenne,
nimmermeer zijn trouw vergeet,
vrees ik niet voor lijden,
voel slechts deemoed, liefde en verblijden.
2
Alles laat ik varen,
waar Hij mij behoort.
Als een pelgrim door gevaren
trek ik met mijn Heiland voort.
Nu gaan al mijn wensen
boven 't licht en bont gewoel der mensen.
3
Waar ik Hem mag leven,
is mijn vaderland.
Elke gave, mij gegeven,
valt als erfdeel in mijn hand.
Broeders, lang verloren,
vind ik in zijn jongeren herboren.
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
- Volgens de hervormde bundel van 1938 is de 1e strofe een nieuwe vertaling, de andere 2 zijn van Everardus Egidius Gewin.
- Er is ook een vertaling van Jan Willem Schulte Nordholt, getiteld Als Hij maar van mij is.
- Het lied is in de 28e uitgave (1991) opgenomen in de Zangbundel Joh. de Heer.