Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Op bergen en in dalen: verschil tussen versies
k |
|||
Regel 22: | Regel 22: | ||
|GKB2017=232 (c) | |GKB2017=232 (c) | ||
|WK=459 (a) | |WK=459 (a) | ||
+ | |JdH=306 | ||
|GOTZ=248-II | |GOTZ=248-II | ||
|H1938=143 (b) | |H1938=143 (b) |
Versie van 15 feb 2018 om 23:39
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Op bergen en in dalen | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Nie bist du, Hoechster, von uns fern |
Taal | Duits |
Land | Duitsland |
Periode | 18e eeuw |
Tekst | |
Dichter | Christoph Christian Sturm |
Vertaler | Hendrik Hasper (a) Ahasverus van den Berg (b) Ria Borkent (c) Catharinus Geerds (c) |
Metrisch | 7-6-7-6-7-6-7-6 |
Muziek | |
Componist | Cornelis de Pauw |
Solmisatie | 5-1-5-6-6-5-3 |
Liedbundels | |
Gereformeerd Kerkboek Gezang 166 | |
Gereformeerd Kerkboek 2017 232 (c) | |
Weerklank 459 (a) | |
Zangbundel Joh. de Heer 306 |
Op bergen en in dalen is een vertaling van een lied van Christoph Christian Sturm (1740-1786). De meest bekende Nederlandse vertaling is die van Ahasverus van den Berg. Er is ook een vertaling van Hendrik Hasper en een hertaling door Ria Borkent en Catharinus Geerds. De melodie is van Cornelis de Pauw (1739-1803).
Inhoud
Opname beluisteren
- Nederland Zingt. Tekst in vertaling van A. van den Berg:
- <videoflash>FVegOvtZQBE|300|170</videoflash>
Tekst
De Nederlandse tekst van Ahasverus van den Berg luidt:
1
Op bergen en in dalen
en overal is God!
Waar wij ook immer dwalen
of toeven, daar is God!
Waar mijn gedachten zweven,
of stijgen daar is God!
Omlaag en hoog verheven,
ja, overal is God!
2
Zijn trouwe Vaderogen
zien alles van nabij!
Wie steunt op zijn vermogen,
die dekt en zegent Hij!
Hij hoort de jonge raven,
bekleedt met gras het dal,
heeft voor elk schepsel gaven,
ja, zorgt voor 't gans heelal!
3
Gij, aardrijks bont gewemel,
al wat in 't water leeft,
of onder zijne hemel
hoog in het luchtruim zweeft,
gij, alle zijne werken,
ontdekt, bij dag en nacht,
in 't voeden, hoeden, sterken
de goedheid zijner macht.
4
Roem, Christen, aan mijns linke
en rechterzijd' is God!
Waar 'k macht'loos nederzinke
of bitter lijd', is God!
Waar trouwe vriendenhanden
niet redden, daar is God!
In dood en doodse banden,
ja, overal is God.
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |