Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 12.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 12.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

In februari verschijnt 'Op andere lippen', een cd met liederen bij een afscheid. Lees meer over dit project.

Wil je ons werk financieel steunen? Hier vind je meer over doneren. Heb je vragen over de Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Nog maar even weggelopen

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Nog maar even weggelopen
Deel van Bach-koralen
Genre Gemeentelied
Koorlied
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Bin ich gleich von dir gewichen
Taal Duits
Land Duitsland
Periode 1642
Tekst
Dichter Johann Rist
Vertaler Ria Borkent
Bijbelplaats Matteüs 26:75
Herkomst Matthäus Passion
Metrisch 8-7-8-7-7-7-8-8
Muziek
Componist Johann Schop
Melodie Werde munter, mein Gemüte
Solmisatie 3-4-5-5-4-3-2-2
Gebruik
Kerkelijk jaar Stille Week
Goede Vrijdag
Bijbels persoon Petrus
Thema Liefde
Trefwoord Bekentenis van schuld
Liedbundels
Een vogel is er thuis 157

Nog maar even weggelopen is een door Ria Borkent uit het Duits vertaalde liedtekst. Het betreft de vertaling van de vijfde strofe uit het lied van Johann Rist, Werde munter, mein Gemüte, die begint met de regel Bin ich gleich von dir gewichen. De melodie is geschreven door Johann Schop, zie Werde munter, mein Gemüte (melodie)

Opname beluisteren

Tekst

De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.

Ontstaan

Het lied is een vertaling van het koraal Bin ich gleich von dir gewichen zoals opgenomen in de Matthäus Passion van J.S. Bach. De vertaling van de gehele MP van Bach was een opdracht van het Christelijk Literair Overleg ter gelegenheid van het eerste lustrum. De Matteüs Passie van Ria Borkent werd voor het eerst uitgevoerd in de dagen voor Pasen 2011 in het Concertgebouw Amsterdam door The Bach Orchestra of the Netherlands en het Hollands Boys Choir. In de jaren daarna werd het werk uitgezonden op Goede Vrijdag door de NPO-televisie. Het tekstboek Matteüs Passie - Een poëtische hertaling met Duitse en Nederlandse tekst verscheen in 2012 bij Boekencentrum Uitgevers.

Inhoud

Het koraal bestaat uit acht regels en is een bekentenis van zonde die meteen aansluit op het smeekgebed om genade Erbarme dich. Dit berouw van Petrus wordt verteld in Matteüs 26:75.

Muziek

Zettingen

Bewerkingen om te zingen

Bewerkingen om te spelen

Muziekuitgaven

De partituur van de Nederlandse Matteüs Passie van Ria Borkent is uitgegeven bij Small Stone Media.

Hymnologische informatie

Een CD en een DVD van de Nederlandse Matteüs Passie van Ria Borkent zijn uitgegeven door de Evangelische Omroep. De opname vond plaats in de Grote of Sint Clemenskerk in Steenwijk.

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Voetnoten