Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Houd mij in leven, wees Gij mijn redding: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
(aanvulling infobox)
Regel 45: Regel 45:
 
|ZJ=118
 
|ZJ=118
 
}}
 
}}
== Titel ==
+
'''Houd mij in leven, wees Gij mijn redding''' is een [[beurtzang]]. De tekst is een vrije vertaling van [[Psalm 25]] uit de bundel [[Vijftig psalmen]], welke op muziek is gezet door [[Bernard Huijbers]].
  
=== Oorspronkelijke taal en titel ===
+
== Liedbundels ==
 
+
In het [[Liedboek (2013)]] is naast deze beurtzang (nr. 25b) ook het refrein apart opgenomen (nr. 368d) als [[gebedsacclamatie]]. Een Friese vertaling van [[Theodorus Lambooy]] is opgenomen in het [[Lieteboek (2013)]] en [[Tuskentiden]].
'xxx' is een oorspronkelijk Nederlands werk.  
 
 
 
=== Liedbundel(s) ===
 
 
 
{| class="wikitable" style="width:40%"
 
! colspan="2" |Dit lied is opgenomen in de volgende liedbundels:
 
|-
 
| Liedboek 2013  
 
| 19a
 
|-
 
| Gezangen voor Liturgie
 
| 25-III
 
|-
 
| Tussentijds
 
| 32
 
|-
 
|Gereformeerd Kerkboek
 
| 10
 
|}
 
 
 
=== Opname beluisteren ===
 
<videoflash>PBArDGqVhMk|300|150</videoflash>
 
 
 
== Tekst ==
 
 
 
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
 
 
 
=== Ontstaan en inhoud ===
 
 
 
 
 
=== Tekstdichter ===
 
Vijftig psalmen
 
 
 
=== Vertaler ===
 
 
 
 
 
== Muziek ==
 
 
 
=== Componist ===
 
Bernard Huijbers
 
  
 
=== Koorbewerking ===
 
=== Koorbewerking ===
Regel 95: Regel 55:
  
 
== Liturgisch gebruik ==
 
== Liturgisch gebruik ==
 
+
Als vertaling van [[Psalm 25]] past deze beurtzang in de Adventstijd. Het refrein is bruikbaar als gebedsacclamatie .
 
 
  
 
== Literatuur ==
 
== Literatuur ==

Versie van 8 aug 2015 om 21:38

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Liedboek 2013 25b / 368d Gezangen voor Liturgie 25-III Zingt Jubilate 118 Oud-Katholiek Gezangboek 221
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Houd mij in leven, wees Gij mijn redding
Psalm 25-gezang
Herkomst
Taal Nederlands
Land Nederland
Periode 20e eeuw
Psalm 25
Schrijver David (volgens opschrift)
Latijnse titel Ad te, Domine, levavi
Vulgaat Psalm 24
Tekst
Dichter Vijftig psalmen
Vertaler Theodorus Lambooy (Fr)
Bijbelplaats Psalm 25:1-2
Psalm 25:5
Psalm 25:15-16
Psalm 25:21
Mat 11:3
Mat 7:19
Muziek
Componist Bernard Huijbers
Solmisatie 5-5-5-5-3-1-4-3-2-1-2
Liedbundels
Liedboek 2013 25b / 368d
Gezangen voor Liturgie 25-III
Zingt Jubilate 118
Oud-Katholiek Gezangboek 221

Houd mij in leven, wees Gij mijn redding is een beurtzang. De tekst is een vrije vertaling van Psalm 25 uit de bundel Vijftig psalmen, welke op muziek is gezet door Bernard Huijbers.

Liedbundels

In het Liedboek (2013) is naast deze beurtzang (nr. 25b) ook het refrein apart opgenomen (nr. 368d) als gebedsacclamatie. Een Friese vertaling van Theodorus Lambooy is opgenomen in het Lieteboek (2013) en Tuskentiden.

Koorbewerking

Orgelbewerking

Liturgisch gebruik

Als vertaling van Psalm 25 past deze beurtzang in de Adventstijd. Het refrein is bruikbaar als gebedsacclamatie .

Literatuur

Externe links

Voetnoten