Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Jezus is mijn toeverlaat: verschil tussen versies
k |
|||
(8 tussenliggende versies door 3 gebruikers niet weergegeven) | |||
Regel 2: | Regel 2: | ||
|beginregel=Jezus is mijn toeverlaat | |beginregel=Jezus is mijn toeverlaat | ||
|titel=De hope der opstanding | |titel=De hope der opstanding | ||
− | |vorm=Strofelied | + | |vorm=Strofelied |
|oorspr-titel=Jesus, meine Zuversicht | |oorspr-titel=Jesus, meine Zuversicht | ||
|taal=Duits | |taal=Duits | ||
Regel 9: | Regel 9: | ||
|jaartal-omstr=Omstreeks | |jaartal-omstr=Omstreeks | ||
|dichter1=Otto von Schwerin | |dichter1=Otto von Schwerin | ||
+ | |dichter2=Luise Henriette von Brandenburg | ||
|vertaler1=Bernard ter Haar | |vertaler1=Bernard ter Haar | ||
|metrisch1=7-8-7-8-7-7 | |metrisch1=7-8-7-8-7-7 | ||
Regel 18: | Regel 19: | ||
|GKB Gez=114 | |GKB Gez=114 | ||
|WK=177 | |WK=177 | ||
− | |Liedbundels={{Ld lb|Gezangboek der Evangelisch-Lutherse Kerk|221}}{{Ld lb|Hervormde Bundel 1938|234}}{{Ld lb|Vervolgbundel op de Evangelische Gezangen|269}} | + | |Liedbundels={{Ld lb|Gezangboek der Evangelisch-Lutherse Kerk|221}}{{Ld lb|Hervormde Bundel 1938|234}}{{Ld lb|Vervolgbundel op de Evangelische Gezangen|269}}{{Ld lb|Liedbundel met Bijbellezingen|164}}{{Ld lb|Geestelijke Liederenschat 1935|203}} |
}} | }} | ||
− | '''Jezus is mijn toeverlaat''' is een vertaling van [[Bernard ter Haar]] van het Duitse lied | + | '''Jezus is mijn toeverlaat''' is een vertaling van [[Bernard ter Haar]] van het Duitse lied '''Jesus, meine Zuversicht''' van [[Otto von Schwerin]], ook wel toegeschreven aan [[Luise Henriette van Brandenburg]] (1627-1667). (De melodie is van [[Johann Crüger]]. |
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
==Tekst== | ==Tekst== | ||
− | Tekst uit de [[Vervolgbundel op de Evangelische Gezangen]] (269, De hope der opstanding): | + | * Duits |
+ | <poem> | ||
+ | |||
+ | 1 Jesus, meine Zuversicht | ||
+ | und mein Heiland, ist im Leben; | ||
+ | dieses weiß ich, sollt' ich nicht | ||
+ | darum mich zufrieden geben, | ||
+ | was die lange Todesnacht | ||
+ | mir auch für Gedanken macht? | ||
+ | |||
+ | 2 Jesus, er, mein Heiland, lebt, | ||
+ | ich werd' auch das Leben schauen, | ||
+ | sein, wo mein Erlöser schwebt, | ||
+ | warum sollte mir denn grauen? | ||
+ | Lässet auch ein Haupt sein Glied, | ||
+ | welches es nicht nach sich zieht? | ||
+ | |||
+ | 3 Ich bin durch der Hoffnung Band | ||
+ | zu genau mit ihm verbunden; | ||
+ | meine starke Glaubenshand | ||
+ | wird in ihn gelegt befunden, | ||
+ | daß mich auch kein Todesbann | ||
+ | ewig von ihm trennen kann. | ||
+ | |||
+ | 4 Ich bin Fleisch und muß daher | ||
+ | auch einmal zur Asche werden; | ||
+ | das gesteh' ich, doch wird er | ||
+ | mich erwecken aus der Erden, | ||
+ | daß ich in der Herrlichkeit | ||
+ | um ihn sein mög' allezeit. | ||
+ | |||
+ | 5 Dann wird eben diese Haut | ||
+ | mich umgeben, wie ich gläube, | ||
+ | Gott wird werden angeschaut | ||
+ | dann von mir in diesem Leibe, | ||
+ | und in diesem Fleisch werd' ich | ||
+ | Jesum sehen ewiglich. | ||
+ | |||
+ | 6 Dieser meiner Augen Licht | ||
+ | wird ihn, meinen Heiland, kennen; | ||
+ | ich, ich selbst, kein Fremder nicht, | ||
+ | werd' in seiner Liebe brennen; | ||
+ | nur die Schwachheit um und an | ||
+ | wird von mir sein abgetan | ||
+ | |||
+ | 7) Was hier kranket, seufzt und fleht, | ||
+ | wird dort frisch und herrlich gehen; | ||
+ | irdisch werd' ich ausgesät, | ||
+ | himmlisch werd' ich auferstehen; | ||
+ | hier geh' ich natürlich ein, | ||
+ | nachmals werd' ich geistlich sein. | ||
+ | |||
+ | 8 Seid getrost und hocherfreut, | ||
+ | Jesus trägt euch, meine Glieder! | ||
+ | Gebt nicht Raum der Traurigkeit! | ||
+ | Sterbt ihr, Christus ruft euch wider, | ||
+ | wenn die letzt' Drommet' erklingt, | ||
+ | die auch durch die Gräber dringt. | ||
+ | |||
+ | 9 Lacht der finstern Erdenkluft, | ||
+ | lacht des Todes und der Höllen; | ||
+ | denn ihr sollt euch durch die Luft | ||
+ | eurem Heiland zugesellen! | ||
+ | Dann wird Schwachheit und Verdruss | ||
+ | liegen unter eurem Fuß. | ||
+ | |||
+ | 10 Nur daß ihr den Geist erhebt | ||
+ | von den Lüsten dieser Erden, | ||
+ | und euch dem schon jetzt ergebt, | ||
+ | dem ihr beigefügt wollt werden. | ||
+ | Schickt das Herze da hinein, | ||
+ | wo ihr ewig wünscht zu sein! | ||
+ | </poem> | ||
+ | *Tekst uit de [[Vervolgbundel op de Evangelische Gezangen]] (269, De hope der opstanding): | ||
<poem> | <poem> | ||
1 Jezus is mijn toeverlaat! | 1 Jezus is mijn toeverlaat! | ||
Regel 101: | Regel 175: | ||
===Inhoud=== | ===Inhoud=== | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
==Muziek== | ==Muziek== | ||
===Muziekuitgaven=== | ===Muziekuitgaven=== | ||
+ | {{Zie artikel|Zie [[Jesus, meine Zuversicht (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.}} | ||
==Hymnologische informatie== | ==Hymnologische informatie== | ||
− | De [[Hervormde Bundel 1938]] laat de verzen 3, 5-7 weg en bewerkt de rest licht. | + | * De [[Hervormde Bundel 1938]] laat de verzen 3, 5-7 weg en bewerkt de rest licht. |
− | De versie van het Gereformeerd Kerkboek (overgenomen door Weerklank), laat de verzen 5, 9 en 10 weg en bewerkt de rest ingrijpend. | + | * Het [[Gezangboek der Evangelisch-Lutherse Kerk]] geeft strofe 1-4. |
− | + | * De versie van het [[Gereformeerd Kerkboek]] (overgenomen door [[Weerklank]]), laat de verzen 5, 9 en 10 weg en bewerkt de rest ingrijpend. | |
+ | *De [[Liedbundel met Bijbellezingen]] heeft slechts de strofen 1,2 en 8 met een bewerkte tekst. | ||
+ | *De [[Geestelijke Liederenschat 1935]] heeft de strofen 1,2,3,4,7,6 (hier en daar aangepast) en een niet herkende 8e strofe '''Zij tot Jezus die mij wacht''' | ||
==Culturele informatie== | ==Culturele informatie== | ||
Huidige versie van 25 mrt 2024 om 20:19
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Jezus is mijn toeverlaat De hope der opstanding | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Jesus, meine Zuversicht |
Taal | Duits |
Land | Duitsland |
Periode | Omstreeks 1653 |
Tekst | |
Dichter | Otto von Schwerin Luise Henriette von Brandenburg |
Vertaler | Bernard ter Haar |
Metrisch | 7-8-7-8-7-7 |
Muziek | |
Componist | Johann Crüger |
Melodie | Jesus, meine Zuversicht |
Solmisatie | 5-3-6-7-1-1-7 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Paastijd |
Thema | Levenseinde |
Liedbundels | |
Gereformeerd Kerkboek Gezang 114 | |
Weerklank 177 | |
Gezangboek der ELK 221 | |
Hervormde Bundel 1938 234 | |
Vervolgbundel Evang. Gezangen 269 | |
Liedbundel met Bijbellezingen 164 | |
Geestelijke Liederenschat 1935 203 |
Jezus is mijn toeverlaat is een vertaling van Bernard ter Haar van het Duitse lied Jesus, meine Zuversicht van Otto von Schwerin, ook wel toegeschreven aan Luise Henriette van Brandenburg (1627-1667). (De melodie is van Johann Crüger.
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
- Duits
1 Jesus, meine Zuversicht
und mein Heiland, ist im Leben;
dieses weiß ich, sollt' ich nicht
darum mich zufrieden geben,
was die lange Todesnacht
mir auch für Gedanken macht?
2 Jesus, er, mein Heiland, lebt,
ich werd' auch das Leben schauen,
sein, wo mein Erlöser schwebt,
warum sollte mir denn grauen?
Lässet auch ein Haupt sein Glied,
welches es nicht nach sich zieht?
3 Ich bin durch der Hoffnung Band
zu genau mit ihm verbunden;
meine starke Glaubenshand
wird in ihn gelegt befunden,
daß mich auch kein Todesbann
ewig von ihm trennen kann.
4 Ich bin Fleisch und muß daher
auch einmal zur Asche werden;
das gesteh' ich, doch wird er
mich erwecken aus der Erden,
daß ich in der Herrlichkeit
um ihn sein mög' allezeit.
5 Dann wird eben diese Haut
mich umgeben, wie ich gläube,
Gott wird werden angeschaut
dann von mir in diesem Leibe,
und in diesem Fleisch werd' ich
Jesum sehen ewiglich.
6 Dieser meiner Augen Licht
wird ihn, meinen Heiland, kennen;
ich, ich selbst, kein Fremder nicht,
werd' in seiner Liebe brennen;
nur die Schwachheit um und an
wird von mir sein abgetan
7) Was hier kranket, seufzt und fleht,
wird dort frisch und herrlich gehen;
irdisch werd' ich ausgesät,
himmlisch werd' ich auferstehen;
hier geh' ich natürlich ein,
nachmals werd' ich geistlich sein.
8 Seid getrost und hocherfreut,
Jesus trägt euch, meine Glieder!
Gebt nicht Raum der Traurigkeit!
Sterbt ihr, Christus ruft euch wider,
wenn die letzt' Drommet' erklingt,
die auch durch die Gräber dringt.
9 Lacht der finstern Erdenkluft,
lacht des Todes und der Höllen;
denn ihr sollt euch durch die Luft
eurem Heiland zugesellen!
Dann wird Schwachheit und Verdruss
liegen unter eurem Fuß.
10 Nur daß ihr den Geist erhebt
von den Lüsten dieser Erden,
und euch dem schon jetzt ergebt,
dem ihr beigefügt wollt werden.
Schickt das Herze da hinein,
wo ihr ewig wünscht zu sein!
- Tekst uit de Vervolgbundel op de Evangelische Gezangen (269, De hope der opstanding):
1 Jezus is mijn toeverlaat!
Hij, mijn Heiland, is in ’t leven!
Zou ik dan niet aan Gods raad
Mij blijmoedig overgeven,
Schoon der graven lange nacht
Huivrend soms word’ ingewacht?
2 Jezus, mijn Verlosser, leeft!
’k Zal, als Hij, onsterflijk wezen,
Zijn, waar Hij, mijn Heiland leeft:
Waarom zou ik dan nog vreezen?
’t Heerlijk Hoofd is opgewekt,
Dat zijn leden tot zich trekt.
3 ’k Voel mij door den naauwsten band
In die hoop aan Hem verbonden;
Mijn geloove houdt zijn hand
Vast tot in mijn laatste stonden,
En geen magt van dood en graf
Rukt mij ooit van Jezus af.
4 Ik ben stof; dit sterflijk vleesch
Zal tot stof eens wederkeeren;
Maar gelijk Hij zelf verrees,
Wekt ook mij de stem des Heeren,
En in ’t rijk der heerlijkheid
Blijft een woonsteê mij bereid.
5 Als mijn ligchaam zinkt in d’ aard, —
’t Is mijn vast geloofsvertrouwen, —
Blijft mij een gebouw bewaard,
En ’t gelooven wordt aanschouwen;
’k Zal aan ’t stof der aard’ ontvliên
En dan eeuwig Jezus zien.
6 ’t Oog bestraald door hemelsch licht,
Zal ’k mijn Heilands omgang smaken,
Aangezigt tot aangezigt,
En van reiner liefde blaken;
Dan, van ’t sterflijk vleesch ontdaan,
Kleeft geen zwakheid mij meer aan.
7 Wat hier krank is, zucht of kwijnt,
Zal dáár frisch en bloeijend wezen;
Wat als aardsch in ’t graf verdwijnt,
Is als hemelsch dáár verrezen;
Zink’ ’t verderflijk stofkleed neêr,
Onverderflijk rijs ik weêr.
8 O mijn ziele! wees verheugd!
’k Leg op Jezus’ trouw mij neder.
Klop en beef, mijn hart! van vreugd;
Sterf ik, — Christus wekt mij weder,
Als ik op ’t bazuingeschal
zalig eens ontwaken zal!
9 Vrij moogt gij aan dood en graf
Vrolijk uw triomf vertellen;
Dan schudt gij uw kluisters af,
Zult g’ uw Heiland tegensnellen,
En wat stof geeft tot geween
Onder uwen voet vertreên!
10 Slechts wat zondig is veracht!
Meer den geest van d’ aard’ verheven!
Die u in den hemel wacht,
Hem geheel uw hart gegeven!
Waar uw eeuw’ge woning ligt,
Derwaarts oog en hart gericht!
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Zie Jesus, meine Zuversicht (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Hymnologische informatie
- De Hervormde Bundel 1938 laat de verzen 3, 5-7 weg en bewerkt de rest licht.
- Het Gezangboek der Evangelisch-Lutherse Kerk geeft strofe 1-4.
- De versie van het Gereformeerd Kerkboek (overgenomen door Weerklank), laat de verzen 5, 9 en 10 weg en bewerkt de rest ingrijpend.
- De Liedbundel met Bijbellezingen heeft slechts de strofen 1,2 en 8 met een bewerkte tekst.
- De Geestelijke Liederenschat 1935 heeft de strofen 1,2,3,4,7,6 (hier en daar aangepast) en een niet herkende 8e strofe Zij tot Jezus die mij wacht