Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Psalm 42: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
k
k
Regel 15: Regel 15:
 
* Wat ben je bedroefd , mijn ziel, en onrustig in mij - bij onberijmde psalm Nieuwe Bijbelvertaling (in: [[Heel mijn ziel]]).
 
* Wat ben je bedroefd , mijn ziel, en onrustig in mij - bij onberijmde psalm Nieuwe Bijbelvertaling (in: [[Heel mijn ziel]]).
 
   
 
   
 +
==Liturgisch gebruik==
 +
 
==Latijnse titel==
 
==Latijnse titel==
 
''Quemadmodum'' (in nummering Vulgaat: 41)
 
''Quemadmodum'' (in nummering Vulgaat: 41)
  
 
==Bijbeltekst==
 
==Bijbeltekst==
[http://www.biblija.net/biblija.cgi?m=psalm+42&id42=1&id18=1&id47=1&id16=1&id35=1&l=nl&set=10 Bijbeltekst Psalm 42]
+
* Luister hier naar de psalm, gesproken in het Hebreeuws:
 +
<html5media height="50" width="200">http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_042.mp3</html5media>
 +
* [http://www.biblija.net/biblija.cgi?m=psalm+42&id42=1&id18=1&id47=1&id16=1&id35=1&l=nl&set=10 Lees hier de bijbeltekst van Psalm 42].
  
 
==Media==
 
==Media==

Versie van 15 sep 2014 om 16:44

De teksten van de Psalmen in de Bijbel zijn op veel verschillende manieren bewerkt tot kerkliederen. Deze pagina wijst snel de weg naar de verschillende berijmde en onberijmde versies van deze Psalm. Ook zijn er liederen opgenomen waarin regels uit deze Psalm zijn verwerkt door de tekstdichter.

Lied

Antifoon

  • Wat buig je je neer, o mijn ziel? - bij onberijmde psalm, Naardense bijbel (in: Voor de liefste een lofzang).
  • Mijn ziel dorst naar God, naar de levende God - bij onberijmde psalm Nieuwe Bijbelvertaling (in: Heel mijn ziel).
  • Wat ben je bedroefd , mijn ziel, en onrustig in mij - bij onberijmde psalm Nieuwe Bijbelvertaling (in: Heel mijn ziel).

Liturgisch gebruik

Latijnse titel

Quemadmodum (in nummering Vulgaat: 41)

Bijbeltekst

  • Luister hier naar de psalm, gesproken in het Hebreeuws:

<html5media height="50" width="200">http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_042.mp3</html5media>

Media

  • Beurtzang Huijbers:

<videoflash>RSSUoWyd4EY|300|150</videoflash>

  • Psalmen voor Nu:

<videoflash>MhGXupCRHJ0|300|150</videoflash>

Klassieken

  • Felix Mendelssohn Bartholdy componeerde bij deze psalm 42: Wie der Hirsch schreit nach frischem Wasser, so schreit meine Seele, Gott, zu dir!

<videoflash>I0YjuWzmkqg|300|150</videoflash> De bladmuziek van dit stuk is te vinden op de ChoralWiki.