Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Waar eens David werd geboren: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
(Tekst)
Regel 1: Regel 1:
 
{{Infobox lied
 
{{Infobox lied
|Liedbundels={{Ld lb|Amsterdamse Katernen|30-32}}{{Ld lb|Jij, mijn adem|113}}{{Ld lb|Lieten fan leauwe en langstme|72}}{{Ld lb|Het liefste lied van overzee|1-48}}{{Ld lb|Tegen het donker|38}}
 
 
|beginregel=Waar eens David werd geboren
 
|beginregel=Waar eens David werd geboren
 
|genre=Carol
 
|genre=Carol
Regel 18: Regel 17:
 
|solmisatie1=5-7-1-1-1-7-1-2-2-1
 
|solmisatie1=5-7-1-1-1-7-1-2-2-1
 
|Kerkelijk jaar=Kerstnacht;
 
|Kerkelijk jaar=Kerstnacht;
 +
|Liedbundels={{Ld lb|Amsterdamse Katernen|30-32}}{{Ld lb|Jij, mijn adem|113}}{{Ld lb|Lieten fan leauwe en langstme|72}}{{Ld lb|Het liefste lied van overzee|1-48}}{{Ld lb|Tegen het donker|38}}
 
}}
 
}}
'''Waar eens David werd geboren''' is een vertaling van het Engelse lied '''Once in royal David’s city''' van [[Cecil Frances Alexander]] (1818-1895). De vertaling is van [[Sytze de Vries]]. De melodie heet '''Irby''' en is gecomponeerd door [[Henry John Gauntlett]] (1805-1876).
+
'''Waar eens David werd geboren''' is een vertaling, door [[Sytze de Vries]], van [[Once in royal David’s city]], een kinderlied van [[Cecil Frances Alexander-Humphries]] (1818-1895). De melodie heet [[Irby (melodie)|Irby]]' en is gecomponeerd door [[Henry John Gauntlett]] (1805-1876).
  
 
==Opname beluisteren==
 
==Opname beluisteren==

Versie van 17 okt 2020 om 15:49

Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Waar eens David werd geboren
Genre Carol
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Once in royal David's city
Taal Engels
Land Engeland
Periode 1848
Tekst
Dichter Cecil Frances Alexander
Vertaler Sytze de Vries
David de Jong (Fr)
Metrisch 8-7-8-7-7-7
Muziek
Componist Henry John Gauntlett
Melodie Irby
Solmisatie 5-7-1-1-1-7-1-2-2-1
Gebruik
Kerkelijk jaar Kerstnacht
Liedbundels
Amsterdamse Katernen 30-32
Jij, mijn adem 113
Lieten fan leauwe en langstme 72
Het liefste lied van overzee 1-48
Tegen het donker 38

Waar eens David werd geboren is een vertaling, door Sytze de Vries, van Once in royal David’s city, een kinderlied van Cecil Frances Alexander-Humphries (1818-1895). De melodie heet Irby' en is gecomponeerd door Henry John Gauntlett (1805-1876).

Opname beluisteren

Tekst

Hymnologische Informatie

De Friese vertaling Ienris yn 'e stêd fan David van David de Jong staat in de bundel Lieten fan leauwe en langstme

Externe links