Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Op bergen en in dalen
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Op bergen en in dalen | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Nie bist du, Hoechster, von uns fern |
Taal | Duits |
Land | Duitsland |
Periode | 18e eeuw |
Tekst | |
Dichter | Christoph Christian Sturm |
Vertaler | Hendrik Hasper (a) Ahasverus van den Berg (b) Ria Borkent (c) Catharinus Geerds (c) David de Jong, vrij (Fr) |
Metrisch | 7-6-7-6-7-6-7-6 |
Muziek | |
Componist | Cornelis de Pauw |
Solmisatie | 5-1-5-6-6-5-3 |
Liedbundels | |
Gereformeerd Kerkboek Gezang 166 | |
Gereformeerd Kerkboek 2017 232 (c) | |
Weerklank 459 (a) | |
Zangbundel Joh. de Heer 306 |
Op bergen en in dalen is een vertaling van een lied van Christoph Christian Sturm (1740-1786) van de hand van Ahasverus van den Berg; ze is opgenomen in de Evangelische Gezangen (1806). Er is een hertaling door Hendrik Hasper en een door Ria Borkent en Catharinus Geerds. De melodie is van Cornelis de Pauw (1739-1803).
Inhoud
Opname beluisteren
- Nederland Zingt. Tekst in vertaling van A. van den Berg:
Tekst
De Nederlandse tekst van Ahasverus van den Berg luidt:
1
Op bergen en in dalen,
En overal is God!
Waar wij ook immer dwalen,
Of zitten, daar is God;
Waar mijn gedachten zweven,
Of stijgen, daar is God;
Omlaag en hoog verheven,
Ja, overal is God!
2
Zijn trouwe Vaderoogen
Zien alles van nabij;
Wie steunt op zijn vermogen,
Dien dekt en zegent Hij:
Hij hoort de jonge raven,
Bekleedt met gras het dal;
Heeft zelfs voor wormen gaven,
Ja, zorgt voor ’t gansch heelal.
3
Gij aardrijks woest gewemel,
Gij, die in ’t water zweeft,
Of onder zijnen hemel,
Of in zijn’ hemel leeft,
Gij alle zijne werken
Ontdekt bij dag en nacht,
In ’t voeden, hoeden, sterken,
De goedheid zijner magt.
4
Roem, Christen! aan mijn slinke
En rechter zijd’ is God;
Waar ’k magtloos nederzinke,
Of bitter lijd’, is God:
Waar trouwe vriendenhanden
Niet redden, daar is God;
In dood en doodsche banden,
Ja, overal is God!
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
De Friese vrije vertaling Yn djipten en oer hichten van David de Jong staat in de bundel Lieten fan leauwe en langstme
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |